"فريقك" - Translation from Arabic to French

    • votre équipe
        
    • ton équipe
        
    • l'équipe
        
    • hommes
        
    • vos
        
    • une équipe
        
    • équipes
        
    • équipiers
        
    • crew
        
    • bande
        
    • équipe de
        
    Selon les registres IG, votre équipe n'envoi pas seulement les gens en prison ; Open Subtitles طبقا لسجلات المفتش العام فريقك لا يقومون فقط بارسال الأشخاص للسجن
    votre équipe a perturbé une scène de crime sur laquelle ils n'ont aucune ... Open Subtitles فريقك اقتحم مسرح جريمة و الذي ليس لديهم فيه اي صلاحيات
    Les personnes sont inféctées par quelque chose qui est sorti de l'œuf de météorite, ils on tué votre équipe. Open Subtitles الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك
    Tu es un chic type, même si ton équipe est pourrie. Open Subtitles أنت مُحق، أيها المُلازم. حتى وإن كان فريقك غبي.
    Très bien, mon ami chauve. Toi et ton équipe avez gagné. Open Subtitles كل الحق، يا صديقي مكسو بالخذامة، أنت وفوز فريقك.
    Dès que tous ceux de votre équipe ont sonné la cloche, franchissez la ligne. Open Subtitles عندما يقوم كل فرد من فريقك بقرع الجرس تحاوز هذا الخط
    L'ironie est, si les membres de votre équipe venaient de quitter seul, vous pourriez avez échappé à tout cela. Open Subtitles المفارقة هي لو طاقم أن فريقك تركوها لوحدها كان من الممكن أن تفلت منها كلها
    Personne ne doit savoir notre objectif en dehors de votre équipe. Open Subtitles لأ أحد بخارج فريقك يجب أن يعرف أهدافنا الرئيسية
    Un membre de votre équipe prend sa voiture personnelle sur une scène de crime. Open Subtitles جعلت أحد أعضاء فريقك يقود إلى هنا بسيارته الخاصة لتحقيق جريمة
    La police allemande retient toute votre équipe à la Königsbank. Open Subtitles تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك
    Nous sommes honorés de rejoindre votre équipe, Mme le Gouverneur. Open Subtitles نتشرف جميعا بأن نكون في فريقك سيادة المحافظة
    Assurez-vous que votre équipe ne rate pas sa cible, cette fois. Open Subtitles فقط تأكد أن ينجح فريقك في ضربته هذه المرة
    ton équipe... Ils sont sur le point d'aller contre la seule chose qu'ils ne peuvent pas arrêter. Open Subtitles كما ترى، على وشك فريقك أن يواجه شيء واحد لا يمكنهم التعامل معه.
    ton équipe est encore en jeu, maintenant tu vas rejoindre Rhodes et suive mes instructions. Open Subtitles فريقك في وسط المهمة، غادر الطريق الآن وأتّبع التعليمات.
    C'est pour ça que tu as abandonné ton équipe pendant des mois ? Open Subtitles هل هذا هو السبب وراء التخلي عن فريقك لعدة أشهر؟
    Tu te préoccupes seulement des effets sur toi et ton équipe. Open Subtitles أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك
    Quand ton équipe passera cette porte, qu'est-ce qu'ils vont voir ? Open Subtitles عندما يدخلون فريقك من هذا الباب, ماذا سيرون؟
    Même si ton équipe te trouve, tout ce qu'ils vont trouver est un corps, parce que je suis plus proche. Open Subtitles حتى و إن وجدوك فريقك, لن يجدوا إلا جثه لأنني أقريب
    Quand j'ai rejoins l'équipe, vous m'aviez dit être inquiet pour lui. Open Subtitles عندما إنضممت إلى فريقك قلت لي بأنك قلق عليه
    Bon. Déplacez vos hommes de 2 mètres sur la gauche. Open Subtitles حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار
    J'en apprends plus sur vos agents que je ne le pensais. Open Subtitles حسناً، أنا أتعلم عن فريقك أكثر مما كنت أعتقد.
    Un job facile, même avec une équipe au fond du trou. Open Subtitles عملية سهلة, بالرغم من أن فريقك هذه الأيام مفكك
    Faites tirer un feu de couverture à vos équipes et venez à notre rencontre sur le chemin. Open Subtitles إجعل فريقك يقوم بغطاء من النيران وقابلنا فى الطريق
    après une mission fructueuse, certaines informations pourraient paraître négatives pour l'un de vos équipiers. Open Subtitles المعلومات المتأكّدة قد تعكس سلبيا على أحد أعضاء فريقك.
    Tu sais quoi, tu m'amènes cette superbe crew et j'y réfléchirais Open Subtitles أعطيك قراراي بعد التعرف على فريقك
    Il est à moi, alors partez, vous et votre bande de tocards minables. C'est vrai. Open Subtitles الصاله اصبحت لي، لذا خذ فريقك الخاسر وابتعد من هنا
    Sans vous offenser, vous avez votre propre équipe de sécurité. Open Subtitles لا اقصد الاهانة، لكن لديك فريقك الامني الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more