ويكيبيديا

    "فريق الخبراء المنشأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Groupe d'experts créé
        
    • le Groupe d'experts créé
        
    • Groupe d'experts établi
        
    • qui a été créé
        
    • l'équipe d'experts créée
        
    • Groupe d'experts constitué
        
    Nous attendons avec intérêt le rapport du Groupe d'experts créé aux termes de cette résolution. UN وإننا نتطلع باهتمام الى تلقي تقرير فريق الخبراء المنشأ بموجب هذا القرار.
    Prorogation du mandat du Groupe d'experts créé par la résolution 1591 (2005) UN تمديد ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1591 (2005)
    31. M. Wingren se félicite des travaux du Groupe d'experts créé par la dixième Conférence annuelle. UN 31- وامتدح عمل فريق الخبراء المنشأ في المؤتمر السنوي العاشر.
    Lettre datée du 5 juin 2014, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Groupe d'experts créé par la résolution UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010)
    Rapport du Groupe d'experts établi conformément UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩
    e) Coopérer avec d'autres groupes d'experts compétents, notamment celui qui a été créé pour la Côte d'Ivoire en application de la résolution 1708 (2006) du 14 septembre 2006, ainsi qu'avec le Système de certification du Processus de Kimberley; UN (هـ) التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى ذات الصلة، خاصة فريق الخبراء المنشأ بشأن كوت ديفوار بموجب القرار 1708 (2006) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2006، ومع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛
    2. Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1237 (1999) (S/2000/203), et prend note des conclusions et recommandations qui y figurent; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    2. Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1237 (1999) (S/2000/203), et prend note des conclusions et recommandations qui y figurent; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    2. Accueille avec satisfaction le rapport du Groupe d'experts créé par la résolution 1237 (1999) (S/2000/203), et prend note des conclusions et recommandations qui y figurent; UN 2 - يرحب بتقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1237 (1999) (S/2000/203)، ويحيط علما بما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    Rapport du Groupe d'experts créé en vertu du paragraphe 9 de la résolution 1210 (1998) du Conseil de sécurité UN تقرير فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(
    Lettre datée du 3 mars 2014, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Coordonnateur du Groupe d'experts créé en application de la résolution 1874 (2009) UN رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من منسق فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1874 (2009)
    Le Coordonnateur du Groupe d'experts créé UN منسق فريق الخبراء المنشأ
    La Coordonnatrice du Groupe d'experts créé par la résolution 1929 (2010) UN منسقة فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1929 (2010)
    Du 3 au 5 mars 2014, des membres du Groupe d'experts créé par la résolution 1874 (2009) se sont rendus en Mongolie où ils ont eu une série d'entretiens avec des représentants des ministères et d'autres organismes gouvernementaux compétents. UN وأجرى أعضاء فريق الخبراء المنشأ عملاً بالقرار 1874 (2009) زيارة إلى منغوليا في الفترة من 3 إلى 5 آذار/مارس 2014.
    17. Prie le Secrétaire général de proroger, pour une période expirant le 31 décembre 2008, le mandat du Groupe d'experts créé par la résolution 1771 (2007); UN هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    17. Prie le Secrétaire général de proroger, pour une période expirant le 31 décembre 2008, le mandat du Groupe d'experts créé par la résolution 1771 (2007); UN هـــاء 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يمدد لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ولاية فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1771؛
    Les délégations ont également pu consulter les documents d'information élaborés par le Groupe d'experts créé en application du paragraphe 180 de la résolution 64/71. UN وكان متاحا أيضا للوفود مواد إعلامية قام بإعدادها فريق الخبراء المنشأ عملا بالفقرة 180 من القرار 64/71.
    le Groupe d'experts créé par la résolution 1929 (2010) s'est rendu à Erevan en septembre 2011. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، أدى فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1929 (2010) زيارة إلى يريفان.
    Groupe d'experts établi en application de la résolution UN فريق الخبراء المنشأ عملا بالقرار 1552 (2004)
    Outre l'augmentation de l'aide publique au développement pour qu'elle atteigne le niveau promis, une étude attentive s'impose des importantes recommandations concernant les mécanismes de financement novateurs pour l'élimination de la pauvreté, la croissance et le développement durable, définis par le Groupe d'experts établi à l'initiative du Président du Brésil. UN ولاحظ أنه يلزم، بالإضافة إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى المستويات التي تم التعهد بها، دراسة التوصيات الهامة الخاصة بالآليات الابتكارية للتمويل بصورة جدية، من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق النمو والتنمية المستدامة، وهي التوصيات التي قدمها فريق الخبراء المنشأ بمبادرة من رئيس البرازيل.
    e) Coopérer avec d'autres groupes d'experts compétents, notamment celui qui a été créé pour la Côte d'Ivoire en application de la résolution 1708 (2006) du 14 septembre 2006, ainsi qu'avec le Système de certification du Processus de Kimberley; UN (هـ) التعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى ذات الصلة، خاصة فريق الخبراء المنشأ بشأن كوت ديفوار بموجب القرار 1708 (2006) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2006، ومع نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛
    Des efforts ont également été accomplis pour rendre opérationnelle l'équipe d'experts créée en application de la résolution 1888 (2009) du Conseil de sécurité. UN 40 - وبذلت أيضا جهود لتفعيل فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1888 (2009).
    Par communication conjointe du 8 octobre 2004, les parties ont informé le Tribunal que le Groupe d'experts constitué pour mener l'étude prévue au paragraphe 106 1) a) i) de l'ordonnance du Tribunal avait demandé une prolongation du délai à lui imparti pour la conclusion de l'étude. UN وبرسالة مشتركة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أبلغ الطرفان المحكمة أن فريق الخبراء المنشأ للقيام بالدراسة المشار إليها في الفقرة 106 (1) (أ) ' 1` من قرار المحكمة طلب تمديد مهلة إنجاز الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد