ويكيبيديا

    "فصيلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • groupe
        
    • une section
        
    • espèce
        
    • faction
        
    • peloton
        
    • détachement
        
    • sections
        
    • type
        
    • race
        
    • la section
        
    • groupes
        
    • factions
        
    • sang
        
    • rhésus
        
    • spécimen
        
    Votre femme et lui ont le même, très rare, groupe sanguin. Open Subtitles هو وزوجتكِ كلاهما يتشاركان، نفس فصيلة الدّم النادرة جدًّا.
    Il a dit que c'était le mauvais groupe sanguin, et il a ajouté qu'il allait aller voir les flics. Open Subtitles . هو قال إنها كانت فصيلة دم خاطئة . وقال أيضاً انه سيذهب إلي الشرطة
    Qui peut me dire pourquoi ce patient ne peut être transfusé avec du sang compatible à son groupe ? Open Subtitles من منكم يستطيع أن يخبرني لماذا لم يُنقَل الدم لهذا المريض بنفس فصيلة الدم ؟
    À l'heure actuelle, une section lituanienne sert dans le bataillon danois en Croatie. UN وفــي الوقــت الراهن، توجد فصيلة ليتوانية تعمل مع الكتيبة الدانمركيــة فــي كرواتيا.
    Les parties ont aussi demandé aux forces impartiales de déployer une section chargée d'assurer la sécurité au siège du centre de commandement intégré à Yamoussoukro. UN وطلب الطرفان كذلك من القوات المحايدة نشر فصيلة من قوات كل طرف منها من أجل توفير الأمن لمقر مركز القيادة في ياماسوكرو.
    Ces petits cochons seront les ancêtres d'une toute nouvelle espèce. Open Subtitles ستكون هذه الخنانيص الصغيرة أسلاف فصيلة جديدة بالكامل.
    Il y aurait également 141 centres de détention dont on ignore encore de quelle faction ils relèvent. UN وهناك ١٤١ من مرافق الاحتجاز التي زعم أنها موجودة لم تنسب تبعيتها بعد الى فصيلة محددة.
    Relax. On est du même groupe sanguin. Il savait qu'il pouvait récupérer un organe. Open Subtitles استرخي، لدينا نفس فصيلة الدماء يعلم أنه بإمكانه أخذ عضو مني
    Janine est du groupe O, moi aussi. C'est le plus fréquent. Open Subtitles فصيلة دم جانين أو وكذلك أنا,انها الفصيلة الأكثر شيوعاً
    Les 20 membres de la section de contrôle du mouvement et les cinq membres du groupe de police militaire ont également été déployés. UN كما تم وزع فصيلة مراقبة الحركة المؤلفة من ٢٠ فردا، وجماعة الشرطة العسكرية المؤلفة من ٥ أفراد.
    Des actions sont menées en matière de formation des personnels, de disponibilité des médicaments de base, et de systématisation du groupe sanguin des femmes enceintes. UN وتواصَل أعمال في مجال تدريب الموظفين، وتوفير الأدوية الأساسية، والتعرف النظامي على فصيلة دم النساء الحوامل.
    Dans sa décision, le tribunal s'est appuyé sur des analyses du sang trouvé sur les vêtements de l'auteur, qui montraient que le groupe sanguin correspondait à celui des deux victimes. UN وقد اعتمدت المحكمة في حكمها على تحليل طبي شرعي لآثار الدم التي وجدت على ملابس صاحب البلاغ حيث وجدت أنها من نفس فصيلة دم ضحيتي جريمة القتل.
    La cour n'a pas tenu compte du fait que l'auteur a aussi le même groupe sanguin. UN وقد أغفلت المحكمة حقيقة أن فصيلة دم صاحب البلاغ هي نفس فصيلة دم الضحيتين.
    une section de la réserve mobile de la Force est déployée en permanence dans le secteur du bataillon népalais. UN وقد تم وزع فصيلة تابعة للاحتياطي المتنقل للقوة في قطاع الكتيبة النيبالية.
    Aussi envisage-t-il de s'appuyer désormais sur une section de la gendarmerie pour faire exécuter de force les ordonnances, là où les occupants ont démontré des signes évidents de mauvaise foi. UN ولذلك فإنها تعتزم الاعتماد من اﻵن فصاعداً على فصيلة من الجندرمة للعمل على إنفاذ اﻷوامر بالقوة، حيثما أبدى محتلو اﻷماكن علامات واضحة على سوء النية.
    une section militaire a été envoyée sur place pour rétablir l'ordre et libérer les prisonniers. UN أرسلت فصيلة عسكرية الى مكان الحادث ﻹعادة النظام واطلاق سراح المحتجزين.
    Prendre le lait d'une espèce pour le donner à une autre n'a pas beaucoup de sens. Open Subtitles و محاولة نقل الحليب من فصيلة إلى أُخرى أمرٌ ليس فيه مُجانبة للصواب.
    La faction extrémiste tutsi qui, au sein de l'armée, se montre favorable au colonel à Bagaza, est décapitée. UN وقتل زعيم فصيلة التوتسي المتطرفة التي أبدت ولاءها للعقيد باغازا في صفوف الجيش.
    peloton de garde : interventions de nuit UN فصيلة الحراسة: مرات التدخل أثناء نوبات العمل الليلية
    La police des frontières et de l'immigration se compose du détachement Aéroport, du détachement Port et du détachement aux frontières terrestres : Loyada, Galileh, Galafi. UN وتتألف شرطة الحدود والهجرة من فصيلة المطار، وفصيلة الميناء، وفصيلة الحدود الأرضية: لويادا وغاليلاه، وغالافي.
    Ces hélicoptères devront être disponibles pour le transport des sections et permettre ainsi une intervention rapide en cas d'incident de frontière. UN ويجب اتاحة الطائرات الهليكوبتر لتوفير القدرة على نقل فصيلة جوا كقوة جاهزة لمواجهة حوادث الحدود.
    Mate ça. Il se scotche le type sanguin sur la botte. Open Subtitles أنظر إلى هذا أنه يضع فصيلة دمه على الحذاء
    On est une race à part, car on dédaigne les détails pour nous concentrer sur l'essentiel. Open Subtitles نحن فصيلة متميزة لأننا نرتقي فوق الأشياء التافهة و ننظر إلى ماهو مهم
    Affinons par groupes sanguins et tout les états autour de la Caroline du Sud, cela nous donne... plus de 3 000 personnes. Open Subtitles و بتضييق العدد بواسطة فصيلة الدم و جميع الولايات المحيطة بكارولاينا الجنوبية .. يوصلنا الى
    La Somalie n'avait toujours pas de gouvernement central, Mogadishu était divisée entre milices rivales et une douzaine au moins de factions étaient en activité dans l'ensemble du pays. UN فقد ظلت الصومال بدون حكومة مركزية، وقسمت الميليشيات المتناحرة مقديشو، وكان هناك اثنتا عشرة فصيلة أو أكثر نشطة متفرقة في أنحاء البلد.
    Les personnes de rhésus A négatif ne sont pas affectées. Open Subtitles كل من لديه دم فصيلة ايه سالب لم يُصبه المرض
    Daniel Cleaver est un spécimen humain fourbe, sexiste et dégoûtant, avec qui je refuserais de partager quoi que ce soit. Open Subtitles "دانييل كليفر" مخادع، شهواني، فصيلة قذرة من البشر. الذي لن أشاركه في أي عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد