La première chose que j'aimerai faire est de vérifier que je sais qui est à mes côtés. | Open Subtitles | أوّل ما أودّ فعله هو أن أتأكَّد ممَّن في صفّي. |
Allons, d'une manière ou d'une autre, tout ce que je dois faire est de reprendre la piste de l'homme de main a nouveau,d'accord? | Open Subtitles | بربك بكلا الطريقين كل ما عليَّ فعله هو أن ألتقط أثر القاتل مجدداً , حسناً ؟ |
Tout ce que je peux faire est de vous dire comment cela fonctionne. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله هو أن أريكم كيف يجري الأمر |
Tout ce que tu as à faire c'est de le refuser, il est à moi. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن ترفضي أخذه ثم تقومي بإعطاءه لي |
Tout ce que je peux faire... c'est de vous demander à tous, s'il-vous-plaît... ne permettez pas aux problèmes internes de ma nation d'interférer avec nos objectifs globaux. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية |
La pire chose que je peux faire est d'être juste un visage dans la foule. | Open Subtitles | أسوأ ما يمكنني فعله هو أن أكون مجرّد وجه آخر بين الحشود |
Comme un singe qui aurait gagné au Loto, donc le moins que tu puisses faire c'est d'être un homme, paie la toi même, ou ravale ta fierté et dis lui la vérité. | Open Subtitles | مثل قرد فاز في اليانصيب لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك أو تحمل ذلك و أخبرها الحقيقة |
Tu devras juste être vu et montrer que tu es disponible. | Open Subtitles | كل ماعليكِ فعله هو أن تظهري على الشاشة، و تكوني مُتاحة |
Tout ce que nous avions à faire était de laisser Skaldak s'en aller et il nous aurait oubliés mais vous l'avez attaqué. | Open Subtitles | كل ما كان علينا فعله هو أن نترك سكالدك يرحل وينسانا لكنكم هاجمتموه لقد أعلنتم الحرب |
La dernière chose que je veux faire est de revivre une époque révolue. | Open Subtitles | آخر شئ أود فعله هو أن أعيش مُجدداً في الماضي |
La première chose à faire est de dire son nom à l'envers. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
La pire chose que tu puisses faire est de brûler les étapes. Je te reprends dans une seconde, chéri. | Open Subtitles | أسوأ ما يمكنكِ فعله هو أن تستعجلي انتظر دقيقةً على الخط يا حبيبي |
Alors, la première chose qu'on doit faire est de trouver la cabine où ils prennent les photos gluon | Open Subtitles | الأن أول شيء يجب علينا فعله هو أن نجد كشك التصوير الدمجي |
Maintenant, le mieux que vous puissiez faire est de retourner à l'école. | Open Subtitles | لكن حالياً، أفضل شئ يمكنكما فعله هو أن تعودا إلى المدرسة |
Tout ce que tu aurais à faire c'est de sortir un soir avec lui. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تخرج معه لليلة واحدة |
Tout ce que tu as à faire c'est de te taire et ils abandonneront les charges. | Open Subtitles | حرفياً، كل ما عليك فعله هو أن تخرس و سيسقطون التهم |
Le moins que l'on puisse faire est d'étendre notre hospitalité. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
La seule chose à faire est d'aller au bureau passer une audition, dans 2 heures. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي علينا فعله هو أن تذهب إلى المكتب وتقوم بالتسجيل، بعد ساعتين |
Tout ce que tu as à faire, c'est d'analyser 1000 pieds carrés de plafond.. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تبحث في سقف مساحتهُ 1.000 قدم. |
On doit juste être préparés, c'est tout. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله |
Mais ce que le médecin de Susan n'a pas pu lui empêcher de faire ... était de rêver de ça. | Open Subtitles | ولكن ما لم يتمكن الطبيب من منع سوزان من فعله هو أن تحلم بذلك هو أن تحلم بذلك |
Je te le répète, je veux juste conclure ce marché et disparaître. | Open Subtitles | كما قلت, كل ما أريد فعله هو أن أنهى الصفقة وأختفى للأبد |