aucun agent ne savait, Juste moi. | Open Subtitles | ولا أحد من هؤلاء العملاء كانوا يعرفون ذلك, فقط أنا |
Juste moi et mon domestique Kadeem. | Open Subtitles | او يوجد سكان فقراء عليها فقط أنا وخادم كاديم |
Non, c'est Juste moi et mes chakras et apparemment mon panc'foutu maintenant. | Open Subtitles | كلّا, إنه فقط أنا و طاقتي و يبدو أيضاً معي البنكرياس المريض خاصتي |
Parfois je me regarde dans le miroir et j'ai crois avoir des ennuis, avant de réaliser que ce n'est que moi. | Open Subtitles | , أرى نفسي في المرآة أحيانا وأعتقد بإنني في مشكلة قبل أن أدرك بإنه فقط أنا |
Vous faites du bon boulot. C'est pas Seulement moi. Liz sait des tas sur les plantes et tout. | Open Subtitles | لست فقط أنا , ليز تعرف اكثر مني عن النباتات |
Juste moi et Rudy et Neal et le gars que Neal a trouvé au Caire. | Open Subtitles | فقط أنا ورودي ونيل والشاب الذي وجده نيل في القاهرة. |
Pas Juste moi et mes soeurs, même grand-mère n'a pas le droit d'entrer. | Open Subtitles | ليس فقط أنا وأخواتي حتى جدتي، لا يسمح لها بالدخول |
Ni amis ni téléphone, Juste moi et mes livres. | Open Subtitles | بدون أصدقاء ، بدون هاتف محمول فقط أنا والكتب |
Ils ne rendent pas tout le monde lunatique, Juste moi. | Open Subtitles | هم لا يحولون كل الناس إلى مجانين فقط أنا |
Donc c'est Juste moi, mon frère de 19 ans, et ma mère qui dit qu'elle a 39 ans. | Open Subtitles | إذن، فقط أنا وأخي وعمره 19 سنة. وأمي، والتي تزعم بأنها بالـ39 من عمرها. |
Le livreur de pizza est sous respirateur artificiel, donc il a Juste moi. | Open Subtitles | وفتى توصل البيتزا في غرفة الإنعاش إنها فقط أنا |
C'est sensas, parce que c'est Juste moi et Lawrence. | Open Subtitles | إنها نوع من الحظ لأنه غالباً إنه فقط أنا و لورانس. |
Il n'y avait que moi et eux dehors tout le temps, tous les jours pendant un bon bout de temps. | Open Subtitles | كنت فقط أنا وهم في المكان طوال اليوم وكل يوم. لزمن طويل كفاية |
Il n'y avait que moi, mes parents qui se détestaient et des tas de repas congelés. | Open Subtitles | لقد كان فقط أنا وأبوى والذين كرهو بعضهم والعديد من السندوتشات الجيبية المعدة فى الميكروويف |
- Il n'y a plus que moi. - La dernière de son espèce. C'est comme ça ? | Open Subtitles | فقط أنا الان آخر حكام الوقت أهكذا يعمل الان دكتور |
Seulement moi... ai survécu, pulvérisant les morts avec l'eau de javel, le chlore, le Lysol. | Open Subtitles | فقط أنا نجوت انثر على الموتى المبيض والكلور والليزول |
Tu pourrais faire vite ? C'est moi derrière le bar. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنهي ما تريده بسرعة لأني فقط أنا من يدير الحانة |
Seulement, je... je ne suis pas enthousiaste à l'idée d'une fusillade contre des tueurs. | Open Subtitles | فقط أنا لست متحمس لأن أدخل فى تبادل لاطلاق النار مع قتله محترفين |
On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. | Open Subtitles | لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ |
Juste toi, Moi et les 5 000 personnes à l'entrée. | Open Subtitles | فقط أنا وأنت وخمسة آلاف شخصاً على البوابة |
Je vais te dire un truc que seul moi, Dave, pourrait savoir. | Open Subtitles | سوف أخبركِ شيئا فقط أنا , دايف من يعرفه |
J'ai juste fait tomber mes clés dans le camion et cela ne marche pas donc j'ai appelé un ami qui a un double et il est bientôt là donc tout va bien. | Open Subtitles | أنا فقط أنا أسقطت مفاتيحي في الصندوق ومفتاح الصندوق لا يعمل لذلك دعوت صديق لي الذي لديه مفتاح آخر |
Non, Je suis juste ... fatiguée, et je suis en retard pour la biopsie . | Open Subtitles | لا، أنا فقط... أنا متعب، وأنا في وقت متأخر لبلدي الشيء الخزعة. |
Qu'on soit clairs, je ne suis pas intime avec toi pour t'empêcher de partir. | Open Subtitles | وللتوضيح فقط أنا لا أشاركك لحظةً حميمةً لأغير رأيكِ في الذهاب |