| Chérie, Réfléchis bien. C'est vraiment ce que tu veux ? | Open Subtitles | فكري بالأمر , هل هذا ما تريدين ؟ |
| Ce n'est pas que le premier. C'est le meilleur. Réfléchis. | Open Subtitles | ليس فقط أول صديق حميم لكن الأفضل أعني فكري بالأمر |
| Allez, Pensez-y. Quelle meilleure manière. | Open Subtitles | بحقك ، فكري بالأمر ، ماهي الطريقة الأفضل |
| Eh bien, penses-y mais en attendant, apprends-moi à attraper un manchot. | Open Subtitles | لم أغادر منزلي من قبل. فكري بالأمر, وفي نفس الوقت, علميني كيفية الإمساك ببطريق. |
| Tu as envie d'imposer ça aux enfants? Réfléchis-y pendant que je bois un coup. | Open Subtitles | هل هذا وضع تريدي أن تضعي العائلة فيه فكري بالأمر بينما أشرب |
| Mais, s'il vous plait, Réfléchissez-y. | Open Subtitles | لكن، فكري بالأمر رجاءً. |
| Elle a pris peur mais Pense à ça comme une leçon d'humilité. | Open Subtitles | , هي خافت لكن فكري بالأمر على أنه درس في الاهانة |
| Pensez à ça, Mme Williams. | Open Subtitles | فكري بالأمر سيدة (ويليامز) |
| - Pourquoi ? - Réfléchis. Il adore ses enfants. | Open Subtitles | فكري بالأمر الطريقة التي يتحدث بها عن أطفاله إنه أب رائع |
| Réfléchis. ça va marcher, ça tuera les Anges | Open Subtitles | فقط فكري بالأمر, هذا سينجح، هذا سيقتل التماثيل |
| Sois prudente avec ce mec. Réfléchis bien. | Open Subtitles | كوني حذرة مع هذا الشخص فكري بالأمر |
| Réfléchis bien. | Open Subtitles | فكري بالأمر أنت تعلمي أكثر من أي شخص |
| Réfléchis un peu. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هو على صواب ، فكري بالأمر. |
| Réfléchis. | Open Subtitles | فكري بالأمر إنه ينسق ألوان ثيابه |
| Pensez-y, et revenez vers moi. | Open Subtitles | الآن، فكري بالأمر و اعيديها إلي |
| Pensez-y comme à un rituel de bizutage. | Open Subtitles | فكري بالأمر كما لو أنه أحد الطقوس |
| Pensez-y comme un investissement dans l'affaire. | Open Subtitles | فكري بالأمر وكأنه استثمار بهذه القضية |
| Alors t'as une dette envers moi. penses-y. | Open Subtitles | إنتظري ، حينها سوف تكونين مدينة لي بشيئاً ما آخر ، فكري بالأمر |
| Ne réponds pas. penses-y. La justice, et la vérité. | Open Subtitles | لا تجيبي , فكري بالأمر العدالة و الحقيقة |
| Réfléchis-y. Tu n'es pas obligée de me répondre maintenant. | Open Subtitles | فكري بالأمر لست مضطرة للرد في الحال |
| Réfléchis-y. | Open Subtitles | أعني فكري بالأمر ؟ |
| Réfléchissez-y. | Open Subtitles | فقط فكري بالأمر |
| Réfléchissez-y. | Open Subtitles | فقط فكري بالأمر |
| Eh bien, Pense à ça. D'abord, comment elle se serait enfuie? | Open Subtitles | حسناً، فكري بالأمر أولاً، كيف هربت؟ |
| Pensez à ça ! | Open Subtitles | فكري بالأمر |