Pense à tous les pauvres gens qui meurent de faim... quelque part. | Open Subtitles | فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما. |
Pense à notre dernière soirée ensemble, notre dernière danse. | Open Subtitles | فكّري في آخر ليلة كنّا فيها معًا، رقصتنا الأخيرة. |
Imagine la peine dans leurs cœurs, et Pense à comment tu peux les aider. | Open Subtitles | تصوري مدى الألم في قلوبهم ثم فكّري في كيفية مساعدتهم |
Prends ton temps. Penses-y | Open Subtitles | فكّري في الأمر لبعض الوقت. |
On pourrait. Réfléchis-y. | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل في ذلك فكّري في الأمر |
Pense à aller mieux. Des pensées positives. Des vibrations positives. | Open Subtitles | فكّري في التحسُّن فكّري بأفكار ودوافع إيجابيّة |
Pense à tous les pauvres gens qui meurent de faim... quelque part. | Open Subtitles | فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما. |
On doit bouger. Pense à la cassette. Pense à ce qu'il y a dessus. | Open Subtitles | علينا المواصلة فكّري في الشّريط فكّري فيما عليه |
Pense à ton futur. Il y aura un temps pour la vengeance et un temps pour le deuil, mais ce n'est pas maintenant. | Open Subtitles | فكّري في مستقبلكِ لاتَ ساعة الانتقام أو الحزن |
Pense à un monde où la lunette des toilettes est toujours baissée. | Open Subtitles | فكّري في عالم حيث لا تجدين فيه غطاء المرحاض مرفوعاً أبداً |
Mais je t'en supplie, Pense à nos enfant, leur futur. | Open Subtitles | لكني أستجديك فكّري في طفلينا ومستقبلهما |
Il faut que tu te reprennes. Pense à tout ce que tu aimes au lieu de penser à lui. | Open Subtitles | فكّري في الأشياء التي تعجبُكِ عوضاً عنه |
Allez ma belle ! Pense à tout ces sacrifices. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي، فكّري في كل ما تضّحين به |
Pense à cela. Ceci n'est rien en comparaison. | Open Subtitles | فكّري في ذلك، هذا لا شيء |
Mais Pense à l'histoire que tu aura. | Open Subtitles | "ولكن فكّري في الحكاية التي ستعيشين" |
Pense à ceux qui donnent autant aux organismes caritatifs... | Open Subtitles | -حسناً، فكّري في الناس الذين يتبرّعون بمثل هذا النوع من المال للجمعيات الخيرية... |
Pense à tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | فكّري في كلّ ما فعلتُ لكِ |
Juste Penses-y, d'accord ? | Open Subtitles | فكّري في ذلك فحسب، إتفقنا؟ |
Penses-y. | Open Subtitles | فقط فكّري في الأمر |
Rentre chez toi. - Réfléchis-y. | Open Subtitles | ارحلي فكّري في العرض |
Réfléchissez à ça. | Open Subtitles | حسناً، فكّري في ذلك لجلسة الأسبوع القادم |