ويكيبيديا

    "فنحنُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Nous sommes
        
    • on est
        
    • Nous avons
        
    Mon Dieu, guide-nous et protège-nous. Nous sommes trop jeunes pour régner. Open Subtitles يا إلهي, أرشدنا و إحمينا, فنحنُ صغارٌ على الحكم
    Nous avons des divergences à propos du travail, mais si tu as besoin de quoi que ce soit, Nous sommes là. Open Subtitles و أعلم بأنّنا كنا مختلفين بشأن العمل و لكن أي شئ تحتاجهُ ؛ فنحنُ هنا
    Nous sommes heureux que tout soit rentré dans l'ordre maintenant. Open Subtitles فنحنُ سعداء أن كل شيء أصبح جيداً لكِ
    On n'arrive pas à savoir ce qui cloche avec elle, et avant qu'on y arrive, on est un peu en attente. Open Subtitles الآن ، لا يُمكننا تبين خطبه وحتى نستطيع فعل ذلك ، فنحنُ في خِضّم مرحلة إنتظار وترقب
    Si je peux avoir des femmes noires, on est sur la bonne voie. - Pourquoi ça ? Open Subtitles ولو جعلنا هيئة المحلّفين من نساء سود فنحنُ بحالةٍ جيدة.
    Nous avons réussi tant de choses, dans la façon de diriger la démocratie la plus multi-ethnique. Open Subtitles فنحنُ نجحنا حتى الآن، في إدارة أكثر دول العالم التي تحتوي على كمية كبيرة من الأعراق المختلفة.
    Ça me va Nous sommes sur cette terre sacrée à ta demande. Open Subtitles ..إنّه المكان المُناسب فنحنُ على أرضٍ مُقدّسة جدّاً بالنسبة لجماعتك
    Comme vous le voyez, Nous sommes des bandits et des tueurs de tigres. Open Subtitles كما ترى فنحنُ مجموعة من الأوغاد، الأنذال والسفاحيّن
    Et bien, Nous sommes un investissement. Open Subtitles في الحقيقه فنحنُ إستثمار دعنا نُريه بأنهُ أحسن الإختيار
    Ne compliquez pas les choses. Nous sommes humains, vous savez. Open Subtitles تجعلنا أنّ نغضب فنحنُ بشراً قبل كل شىء
    Nous sommes très, très discrets. Open Subtitles ولا تقلقوا ، لا تقلقوا فنحنُ سريون للغاية
    Il ne l'a pas été. Nous sommes progressistes. Open Subtitles وذلك لم يحدث فعلاً , فنحنُ مدرسةً متحررة جداً
    Nous sommes seulement... Aah ! Ouais, je pensais taper dans un huit, mais j'ai décidé de seulement frapper un sept. Open Subtitles ...‫فنحنُ على وشكـ الـ‬ نعم, لقد كنتُ أفكرُ في القضاءِ عليهِ
    Que ça vous plaise ou non, Nous sommes une famille... Open Subtitles ،أأعجبك الأمر أم لم يعجبك فنحنُ عائلة
    Donc Nous sommes coincés ici avec ces... peu importe ce qu'ils sont. Open Subtitles إذًأ فنحنُ عالقين مع هؤلاء الـ... . أيًا كانوا
    Personne le veut. on est proches. Open Subtitles لا تودّين حدوث ذلك ولا أنا أيضاً فنحنُ قريبون جداً
    Si vous devez tirer sur le fossile pour nous le ramener, on est mal barrés. Open Subtitles إن لم يمكنُك أن تحضر مجنوناً من أيام الحرب الباردة دون أن تطلق عليه النار فنحنُ حقاً في مشكله.
    Tant qu'on est coincés ici, on est de la pâtée pour chien. Open Subtitles وأثناء احتجازنا فنحنُ مثل وعاء الطعام الآن
    Eh bien, on ne peut pas aider parce qu'on est trop occupées à finir de préparer les détails de dernière minute de l'ancien mariage. Open Subtitles حسناً بالنسبة لنا, فالفتيات لا يمكنهن المساعدة فنحنُ مشغولون جداً بالإعداد والتحضير للزواج قبل فواتِ الأوان
    Nous avons réussi tant de choses, dans la façon de diriger la démocratie la plus multi-ethnique. Open Subtitles فنحنُ نجحنا حتى الآن، في إدارة أكثر دول العالم التي تحتوي على كمية كبيرة من الأعراق المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد