Les principales caractéristiques du système de recouvrement basé sur une combinaison de deux monnaies sont les suivantes: | UN | أما السمات الرئيسية لنظام ثنائية العملة في تقدير اﻷنصبة فهي كما يلي : |
196. Les diverses catégories de pensions sont les suivantes : | UN | 196- أما أنواع نظم المعاشات فهي كما يلي: |
Les incidences pour les services de conférence sont les suivantes. | UN | أما الآثار المترتبة على مشروع القرار فيما يتعلق بخدمة المؤتمرات فهي كما يلي. |
Ses effets sur la production et les facteurs de production sont les suivants : | UN | أما آثار التدهور على الانتاج وعوامله فهي كما يلي: |
Les principaux enseignements et conclusions tirés de l'évaluation indépendante sont les suivants : | UN | 2 - أما الاستنتاجات والدروس المستفادة الرئيسية للتقييم المستقل، فهي كما يلي: |
Ces contributions ont été converties en dollars aux taux ci-après : 1994-1995 = 1,45; 1996-1997 = 1,16; 1998-1999 = 1,46; 2000-2001 = 1,53; 2002-2003 = 1,77. | UN | أما الأسعـــــار المعمـول بها (عدد الفرنكات إلى الدولار) فهي كما يلي: 1994-1995: 1.45؛ 1996-1997: 1.16؛ 1998-1999: 1.46؛ 2000-2001: 1.53 2002-2003: 1.77. |
27. Les données concernant le travail temporaire sont les suivantes : | UN | ٧٢- أما البيانات المتعلقة بالعمل المؤقت فهي كما يلي: |
Les normes applicables à chacune des trois sous-catégories sont les suivantes : | UN | أما المعايير المنطبقة على كل من الفئات الفرعية الثلاث فهي كما يلي: |
Les recommandations du Bureau des services de contrôle interne sont les suivantes : | UN | أما توصيات مكتب المراقبة الداخلية فهي كما يلي: |
Les charges annuelles portées dans l'état des résultats financiers sont les suivantes : | UN | أما مبالغ المصروفات السنوية المعترف بها في بيان الأداء المالي فهي كما يلي: |
411. Les statistiques d'espérance de vie sont les suivantes: | UN | 411- أما بيانات العمر المتوقع عند الولادة فهي كما يلي: |
Les principales stratégies pour atteindre ces objectifs sont les suivantes : | UN | 41 - أما الاستراتيجيات الأساسية لتحقيق هذه الأهداف فهي كما يلي: |
177. Les fonctions du CNA sont les suivantes : | UN | 177- أما مهام مجلس الأغذية الوطني فهي كما يلي: |
566. Les statistiques d’espérance de vie sont les suivantes : | UN | ٦٦٥- أما بيانات العمر المتوقع عند الولادة فهي كما يلي: |
Les problèmes fondamentaux et les principales mesures de restriction qui ont eu un effet négatif sur le droit à un logement suffisant sont les suivants : | UN | أما المشاكل اﻷساسية والقيود الرئيسية التي كان لها أثر سلبي على حق الحصول على سكن لائق فهي كما يلي: |
55. Les programmes réalisés directement par l'Institut sont les suivants : | UN | 55- أما البرامج التي يضطلع بها مباشرة فهي كما يلي: |
56. Les programmes dont l'Institut confie l'exécution à d'autres organismes sont les suivants : | UN | 56- وأما البرامج التي فُوضت إلى هيئات أخرى فهي كما يلي: |
Les principaux objectifs du plan en matière sociale sont les suivants : | UN | 25- أما الأهداف الاجتماعية الرئيسية للخطة فهي كما يلي: |
Les objectifs généraux énoncés dans le chapitre sur le développement humain sont les suivants : | UN | 27- أما الأهداف العامة المحددة في القسم المتعلق بالتنمية البشرية فهي كما يلي: |
Ces indicateurs sont les suivants : | UN | أما المؤشرات القياسيـة فهي كما يلي: |
Ces contributions ont été converties en dollars aux taux ci-après : 1996-1997 = 1,16; 1998-1999 = 1,46; 2000-2001 = 1,53; | UN | أما الأسعـــــار المعمـول بها (عدد الفرنكات إلى الدولار) فهي كما يلي: 1996-1997: 1.16؛ 1998-1999: 1.46؛ 2000-2001: 1.53؛ 2002-2003: 1.77؛ 2004-2005: 1.34. |
3. La situation en ce qui concerne l'application d'articles spécifiques du Pacte dans la République du Bélarus se présente comme suit. | UN | ٣- أما الحالة المتعلقة بإعمال مواد معينة من العهد في جمهورية بيلاروس فهي كما يلي: |