Je vais commencer par donner la parole à la représentante de la Colombie, l'Ambassadrice Clemencia Forero Ucros. | UN | وأود الآن أن أعطي الكلمة لممثلة كولومبيا المُوَقّرة السفيرة كلمنسيا فوريرو أوكروز. |
Je donne maintenant la parole à la représentante de la Colombie, l'Ambassadrice Clemencia Forero. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هي ممثلة كولومبيا، السفيرة كليمنسيا فوريرو. |
La représentante de la Colombie, l'Ambassadrice Clemencia Forero, est l'unique oratrice inscrite sur la liste d'aujourd'hui. | UN | على قائمة المتكلمين التي لدي في الجلسة العامة لهذا اليوم مندوبة كولومبيا الموقرة السفيرة كليمنسيا فوريرو. |
Mme Forero Ucros n'a pas soumis le document demandé. | UN | ولم تقدم السيدة فوريرو أوكروس ورقة العمل. |
Clemencia Forera Ucros (Colombie) | UN | كلمنسيا فوريرو اكروس )كولومبيا( |
3. Le secrétariat a été informé que Mme Forero n'avait pas été en mesure d'établir un document de travail pour la cinquantième session de la Sous—Commission. | UN | ٣- وأُبلغت اﻷمانة أن السيدة فوريرو لم تتمكن من إعداد ورقة عمل للدورة الخمسين للجنة الفرعية. |
Mme Clemencia Forero Ucros Colombie | UN | السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس كولومبيا |
Mme Clemencia Forero Ucros * | UN | السيدة كليمينثيا فوريرو أوكروس* |
Par la décision 2001/119, la Sous-Commission a autorisé M. Y. K. J. Yeung Sik Yuen à établir le document de travail initialement confié à Mme Forero Ucros. | UN | أما المقرر 2001/119 فأذِن للسيد ي. ك. ج. سيك يوين بإعداد ورقة العمل هذه بدلاً من السيدة فوريرو أوكروس. |
Sont inscrits sur la liste des orateurs pour la présente séance l'Ambassadrice de Colombie, Mme Clemencia Forero Ucrós, et l'Ambassadrice de Sri Lanka, Mme Sarala Fernando. | UN | وتشمل قائمة المتحدثين في جلسة اليوم السفيرة كليمينسيا فوريرو أوكروس، سفيرة كولومبيا والسفيرة سارالا فرناندو، سفيرة سري لانكا. |
Deux orateurs sont inscrits sur la liste pour aujourd'hui, à savoir l'Ambassadrice de Colombie, Mme Clemencia Forero Ucros, et l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. | UN | وسيتحدث أمام الجلسة العامة لهذا اليوم اثنان من المتكلمين هما تحديداً سفيرة كولومبيا السيدة كلمنسيا فوريرو أوكروز وسفير اليابان السيد يوشيكي مين. |
274. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Forero Ucros (E/CN.4/Sub.2/1998/23). | UN | ٤٧٢- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدتها السيدة فوريرو أوكروس (E/CN.4/Sub.2/1998/23). |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( ٠٠٠٢ |
Dans sa décision 1998/111, la Sous-Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de demander à celle-ci de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Dans sa décision 1998/111, la Sous—Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de lui demander de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس (كولومبيا) |
2. Dans sa décision 1998/111, du 26 août 1998, la Sous—Commission a pris note des circonstances qui avaient empêché Mme Clemencia Forero Ucros de soumettre son document de travail et a décidé de lui demander de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. | UN | 2- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة كليمنسيا فوريرو أوكروس وثيقة عملها، وقررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين. |
3. Dans une lettre en date du 27 mai 1999, Mme Forero a informé le secrétariat qu'en raison d'engagements personnels, elle ne serait pas en mesure d'établir le document de travail pour la cinquante et unième session de la Sous—Commission. | UN | 3- وفي رسالة مؤرخة في 27 أيار/مايو 1999، أحاطت السيدة فوريرو الأمانة علماً بأنها لن تتمكن، بسبب التزامات خاصة بجدول أعمالها، من إعداد وثيقة العمل للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية. |
Mme Forero Ucros | UN | السيدة فوريرو أوكروس |
Mme Clemencia Forero Ucros (Colombie) 2000 | UN | السيدة كليمانسيا فوريرو أوكروس )كولومبيا( ٠٠٠٢ |
Clemencia Forera Ucros (Colombie) | UN | كلمنسيا فوريرو اكروس )كولومبيا( |