* Près de Xamuteba, un camion Volvo transportant de la nourriture est passé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel. | UN | :: مرت شاحنة من طراز فولفو تنقل مواد غذائية بالقرب من كزاموتيبا فوق لغم من غير الألغام المضادة للأفراد. |
Elle a déclaré que, chez Volvo Automobiles, la diversité était un instrument permanent du développement commercial. | UN | فقالت إن شركة فولفو للسيارات، تعتبر التنوع أداة مستمرة لتنمية أعمالها. |
En partenariat avec Volvo et Bayer, le PNUE a organisé des programmes annuels de reconnaissance pour les enfants et des programmes d'échange pour les jeunes. | UN | ونظم البرنامج، في شراكة مع شركتي فولفو وباير، برامج تكريم سنوية للأطفال وبرامج تبادل للشباب. |
Celle de son ex-femme. C'est une Volvo bleue. | Open Subtitles | شكوى مقدمة من زوجته السابقة إنها من طراز فولفو زرقاء اللون |
Oui, si je vivais ici, j'achèterais un break Volvo beige. | Open Subtitles | لا، كوس إذا كنت أعيش هنا، أود أن أحصل على شيء مثل البيج فولفو العقارية. |
Avoir un break Volvo, c'est un peu comme devoir aller chez le dentiste. | Open Subtitles | جود فولفو العقارية قليلا مثل الحاجة إلى الذهاب إلى طبيب الأسنان. |
Il conduit un combi Volvo et porte des lunettes avec une monture en or. | Open Subtitles | إنّه يقود سيارة فولفو خاصة ويلبس نظارة بإطار ذهبي |
Cette Volvo grise est idéale pour des enfants si vous en avez. | Open Subtitles | لدينا فولفو فضية ظريفة هناك. إنها سيارة عائليه رائعة. أنا أقصد لو أنك عندك عائله |
Il faut signaler aux flics le vol de la Volvo. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على رجال الشرطة في هذه الحالة على فولفو. |
Je vous dis qu'il y a pas de Volvo. | Open Subtitles | ماأحاول أخبارك هو أنه لاتوجد سيارات فولفو هنا |
C'est un appart, pas une Volvo! A quoi ça sert? | Open Subtitles | حبيبتي هذه شقه و ليست فولفو لماذا نفعل هذا ؟ |
- Ce n'est qu'une Volvo. - Il n'empêche! | Open Subtitles | انها سياره فولفو الناس لا يفعلونها فى السياره ولو كانت فولفو |
Ah, je vois que ta petite Volvo a échoué le test américain. | Open Subtitles | حسنا، لديك فولفو صغيره لم تمر من الاختبار الأمريكي. |
Y a eu quinze Volvo en une heure. | Open Subtitles | أنا أقول لك. كان هناك 15 سيارة فولفو قِيدت خلال الساعة ألأخيرة. |
Alan, tu conduis une Volvo break qui a 13 ans et 400 000 km au compteur. | Open Subtitles | آلان، أنت تقود سيارة فولفو عمرها 13 سنة وقطعت ربع مليون ميل |
On vivait dans un deux pièces, on avait une Volvo verte, on devait rester à la maison parce que maman travaillait tout le temps, et que notre père n'était jamais là. | Open Subtitles | عِشنَا في بيت يتكون من غرفتين معيشتين لقد قدنا فولفو خضراء.. كان يجب علينا ان نبقي في البيت |
Puis t'achèteras une Volvo et tu rejoindras les démocrates ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل في المرة القادمة؟ شراء فولفو والانضمام للحزب الديمقراطي؟ |
Voici la clé du parking souterrain dans lequel la victime rentre chaque soir à 19 h 30 précises au volant d'une Volvo verte immatriculée 292 BX 74. | Open Subtitles | هذا هو مفتاح المرءاب حيث يذهب الضحية كل ليلة في السابعة والنصف تماما يقود سيارة فولفو خضراء رقم اللوحة292 بي أكس74 |
7. Programme aventure Volvo/PNUE | UN | 7 - برنامج التجارب المثيرة المشتركة بين شركة فولفو/برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Volvo et le PNUE recenseront les meilleurs projets mis en œuvre, inviteront des représentants des projets à une conférence annuelle à Göteborg, (Suède), et remettront des prix aux trois meilleurs. | UN | وسوف تحدد شركة فولفو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أفضل المشاريع المنفذة، مع دعوة ممثلي المشاريع إلى مؤتمر سنوي في غوتنبرغ، السويد، ومنح جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع. |
Nous étions une famille de Volvos, quand j'étais enfant. | Open Subtitles | كنا أسرة مكونة من فولفو, عندما كنت أشب عن الطوق. |