J'aurais dû le comprendre quand je l'ai vue à l'église. | Open Subtitles | كان ينبغى علىّ إدراك ذلك عندما رأيتها فى الكنيسة |
La nuit avant le mariage, la plupart des couples font une répétition de la cérémonie à l'église. | Open Subtitles | جوي : أتعلمون فى ليلة ما قبل الزفاف معظم الأزواج يكونون فى الكنيسة للتدريب على الحفل |
Moi, j'allais à l'église, je n'étais pas fougueuse. | Open Subtitles | فى أيام شابى ، أنا كنت دائما فى الكنيسة و لم أكن أبدا هوجاء |
Tu sais, ils ont trouvé tes plaques d'identification dans l'église. | Open Subtitles | أتعرف ، إنهم وجدوا علامات الكلاب فى الكنيسة |
Ils sont censés nous mener à quelque chose de cachée ici dans l'église, un livre. | Open Subtitles | معناهم سيقودنا الى شىء ما مخفى هنا فى الكنيسة , كتاب |
Ecoute, je ne sais pas ce que tu fais en ce moment, mais nous devrions rentrer avant que tu te masturbes encore dans une église. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف ما الذي تعاطيته الآن ولكن يجب أن نوصلك إلي البيت قبل أن تمارس عادتك السرية فى الكنيسة مرة أخري. |
Mon papi manipulait des serpents à l'église. | Open Subtitles | فجدي الأكبر كان يتعامل مع الثعابين فى الكنيسة |
J'ai toujours cru qu'elle allait se marier à l'église orthodoxe grecque. | Open Subtitles | كنت دائما انها ستتزوج فى الكنيسة الارثوذوكسية |
C'est une chance, de te faire baptiser à l'église orthodoxe grecque. | Open Subtitles | انه يوم حظك ان يتم تعميدك فى الكنيسة اليونانية الارتوذوكسية |
Les vrais croyants ont dû voir la même bande que nous à l'église. | Open Subtitles | لابد ان المؤمنون الحقيقيون رأوا نفس الشريط الذى رأيناة فى الكنيسة |
Nous savons qu'il était à l'église en même temps que nous. | Open Subtitles | نحن نعلم انة كان فى الكنيسة فى نفس الوقت الذى كنا فية هناك |
à l'église, elle nous ignore, puis elle disparaît. | Open Subtitles | انها لم تلاحظنا ونحن فى الكنيسة والان لقد ذهبت لقد ذهبت |
C'était qui, cette femme à l'église ? | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب من كانت هذه السيدة فى الكنيسة ؟ |
Il vit au foyer d'acceuil à l'église. | Open Subtitles | ولم يحظ بوالد يعيش بدار رعاية فى الكنيسة |
C'est sacré ! Comme s'il était à l'église. Ou à un match ! | Open Subtitles | أنا جاد ، هذا يشبه مشهد إطلاق النار على الرجل فى الكنيسة |
On se voit entre jeunes le mardi. À 19 h, à l'église. | Open Subtitles | لدينا تجمع يوم الثلاثاء السابعة مساءاً فى الكنيسة |
Pour la fois où tu as mal parlé à l'église. C'était génial. | Open Subtitles | بسبب هذه المرة التى كنت تسب فيها فى الكنيسة كان هذا رائعاً |
On se rencontrera dans l'église face au musée. | Open Subtitles | سوف نلتقي جميعا فى الكنيسة على الجانب الآخر من هنا. |
Ça ne m'étonne pas. Personne dans l'église ne veut entendre parler du démon. | Open Subtitles | لست مندهش من ذلك , فلا يوجد احد فى الكنيسة يريد ان يسمع شىء عن الشيطان |
Parfait. Il veut que ça se passe dans l'église. | Open Subtitles | ـ جيد , "تشيتشي" , جيد ـ يريد أن يفعل ذلك فى الكنيسة |
J'ai déposé $ 500.000 dans une église, et pas dans un but religieux. | Open Subtitles | أنا قمت بترك مبلغ نصف مليون دولار فى . الكنيسة وهذا لم يكن لغرض دينــى |
Vous aimez tous être bien assis à la messe, hein ? | Open Subtitles | تحبون أن تجلسوا فى الكنيسة يوم الأحد, أليس كذلك؟ |