Parfois, dans votre quête du bonheur, vous méditez sur le sens de la vie. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان وخلال سعيك لتحقيق السعادة تتفكّر في معنى حياتك |
Parfois on doit faire quelque chose d'impardonnable... Juste pour être capable de continuer à vivre. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان تفعل ما لا يغتفر من أجل أن تستمر الحياه |
Pas aussi brûlante qu'un feu de brousse, mais bien là. Parfois un peu trop évidente. | Open Subtitles | ليست سريعه تمامآ كالنار ف الهشيم ولكن فى بعض الأحيان يبدو واضحآ |
Parfois il oubliait de fermer la porte derrière lui, et je pouvais voir dehors à travers une fenêtre en haut. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان كان ينسى أن يغلق الباب و كنت أستطيع أن أرى الخارج من خلال الشباك بالسقفية |
Parfois je me demande si je... l'ai naturellement. | Open Subtitles | تعرفين ، فى بعض الأحيان أتساءل لو كنت أملكه طبيعياً |
Il est vrai que, Parfois, le bon chemin c'est toujours le mauvais chemin. | Open Subtitles | بالتأكيد ، فى بعض الأحيان الطريق الصحيح هو أيضاً الطريق الخاطئ |
Parfois un homme ne peut pas prendre la bonne décision. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان لا يستطيع الرجل أن يسلك الطريق الصحيح |
Parfois, quand une femme enceinte est malade, les cellules souches fœtales migrent dans son système et aident à stimuler sa propre réponse immunitaire. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان عندما تمرضامرأةحامل، الخلايا الجذعية الجنينية سوف تهاجر إلى نظامها وتساهم في زيادة الاستجابة المناعية الذاتية. |
Parfois, il n'y a pas de leçon. C'est ça, la leçon. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان عدم وجود الدرس هو الدرس فى حد زاته |
Oui, je fais ça Parfois quand les gens sont juste en face de moi. | Open Subtitles | نعم، أنا أفعل ذلك فى بعض الأحيان عندما يكون هناك شخصاً ما يقف أمامي |
Parfois, les plus grandes des œuvres d'art sont simples. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان أفضل الأعمال الفنيه تكون بسيطه |
Parfois on a plus, Parfois on a moins. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نحصل على أكثر مما توقعنا وأحياناً أخرى نحصل على أقل |
Tu sais, Parfois je pense que je t'ai rendu tellement plus cool que tu ne l'étais, et puis tu te mets à faire ça. | Open Subtitles | اتعلم، فى بعض الأحيان اعتقد اننى جعلتك تبدو اكثر احتراما مما اعتدت ان تكون، ومن ثم تعود و تفعل ذلك |
Parfois, Kallie prenait des cours ici. | Open Subtitles | كالى, كانت تحضر بعض الفصول هنا فى بعض الأحيان |
Parfois, il ne rentre pas plusieurs nuits d'affilée. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان لا يعود المنزل لآخر الليل |
J'ai lu en ligne que Parfois le contact humain peut aider avec la douleur. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قرأت على الإنترنت أن التلامس الجسدى يخفف الألم فى بعض الأحيان |
Ce n'est Parfois qu'une question de bon sens. | Open Subtitles | أعنى ، أنه فى بعض الأحيان الأمر فقط عبارة عن شعور مُشترك |
Parfois, on fait juste... on fait des choses pour les gens qu'on aime. | Open Subtitles | أتعلمين فى بعض الأحيان نحن فقط نقوم بأمور للأشخاص الذين نهتم بهم |
C'est toujours le cas Parfois. | Open Subtitles | أنا أعتقدت أنك مغفل و لا زلت أعتقد ذلك فى بعض الأحيان |
Ca peut être un peu mouvementé Parfois. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الجوار جنونيا فى بعض الأحيان |