Il était posté à Kargil... quand il a su, pour Viren. | Open Subtitles | لقد عُيّنَ في (كارجيل) وعندما سمع بأمر (فيرين) |
- Viren, parle moi! | Open Subtitles | "فيرين)، هل أنت على ما يرام؟ )" |
- Viren, je ne t'entends pas, mon fils. | Open Subtitles | "فيرين)، لا يُمكنني سماعك، يا بنيّ)" |
Une journée de dédicaces et de rencontres avec l'auteur, Verene Shepherd, a également été organisée à l'auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | كما استضافت مناسبة لتوقيع كتاب واللقاء مع مؤلفه الدكتور فيرين شبرد في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |
Dans ce cas, signe Ben Vereen. On s'en fiche. Allez, dépêche-toi! | Open Subtitles | إذاً أدخل بإسم (بين فيرين) من يهتم بما تسجله؟ |
midi-13 heures Bombardement à l'artillerie du village de Verin Chambarak en Arménie, à partir du district de Kazakh. | UN | تعرضت قرية فيرين شامباراك بأرمينيا لقصف من كازاخ. |
- Viren, parle moi. | Open Subtitles | "فيرين)، تحدّث معيّ، يا بُني)" |
Jai! Viren! Le dinner est prêt! | Open Subtitles | "جاي)، (فيرين)) هيّا، العشاء جاهز" |
- Allô? Viren, je te disais... | Open Subtitles | "مرحباً، (فيرين)، كنت أقول أنَّ..." |
- Viren, qu'est ce qui se passe? | Open Subtitles | "فيرين)، ماذا يحصل؟ |
- Viren, parle moi! | Open Subtitles | "فيرين)، تحدّث معيّ)" |
Viren! J'arrive. | Open Subtitles | -قادم، يا (فيرين" )" |
- Viren! | Open Subtitles | "فيرين)؟ )" |
- Viren! | Open Subtitles | "فيرين)؟ |
Présidente-Rapporteuse: Verene Shepherd | UN | الرئيسة - المقررة: فيرين شبارد |
6. La Présidente-Rapporteuse sortante à invité les experts à désigner un Président-Rapporteur pour la onzième session; Verene Shepherd a été élue par acclamation. | UN | 6- دعت الرئيسة - المقررة المنتهية ولايتها الخبراء إلى تعيين رئيس - مقرر لدورتهم الحادية عشرة؛ وعُيِّنت فيرين شبارد بالتزكية. |
98. Mme Verene Shepherd a souligné l'importance des contributions intellectuelles des personnes d'ascendance africaine, comme en témoignent divers ouvrages écrits par d'éminents universitaires, philosophes, experts sur les droits de l'homme appartenant à ce groupe et les prix Nobel décernés à des lauréats appartenant à ce même groupe. | UN | 98- وأكدت فيرين شبرد أهمية المساهمات الفكرية للمنحدرين من أصل أفريقي، من قبيل الكتب المختلفة لرجال فكر مرموقين، وفلاسفة، وخبراء في مجال حقوق الإنسان، والحائزين على جائزة نوبل. |
- Le Noir, là. - Ben Vereen. | Open Subtitles | الرجل الاسود بين فيرين |
Non, c'est Ben Vereen. | Open Subtitles | لا ,كان هذا "بين فيرين" |
"Papa, c'est qui, Ben Vereen ?" | Open Subtitles | من هو (بين فيرين) يا أبي؟ |
À 16 h 53, près du village de Verin Cheilou, situé sur la ligne de contact, le soldat Karen Galstyan a été mortellement blessé par des tirs provenant du côté azerbaïdjanais de la frontière alors qu'il était en posture de combat. | UN | في الساعة 16:53، قرب قرية فيرين شايلو عند خط التماس، أصيب كارين غالستيان، الجندي المتمركز في وضع قتالي، بجروح قاتلة بأعيرة أُطلقت من الجانب الأذربيجاني جبل غياميش |
Tout le monde dit dans le Bario, Dormeur c'est le Wolverine mexicain. | Open Subtitles | يقول الجميع في Bario النائم هو فيرين المكسيكي . |