M. Alfonso Martínez s'est joint ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيز فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Bengoa s'est joint ultérieurement aux auteurs. | UN | وقد انضم السيد بنغوا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Daes s'est jointe ultérieurement aux auteurs. | UN | وقد انضمت السيدة دايس فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Ultérieurement, la Lituanie et le Panama se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت بنما وليتوانيا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, le Libéria se joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت ليبريا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Hampson s'est jointe ultérieurement aux auteurs. | UN | وقد انضمت السيدة هامبسون فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
M. Joinet, Mme Motoc, M. Sorabjee et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وقد انضم السيد جوانيه والسيدة موتوك والسيد سورابيي والسيدة زرّوقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
M. Sorabjee s'est joint ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد سورابجي فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Alfonso Martínez, M. Dos Santos Alves et M. Kartashkin se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد دوس سانتوس ألفيس فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
M. Sorabjee et M. Yokota se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد سورابجي والسيد يوكوتا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mme Hampson, M. Ogurtsov et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر كلّ من السيد أوغرتسوف والسيدة زروقي والسيدة هامبسون. |
M. Alfonso Martínez, M. Yokota et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد ألفونسو مارتينيس والسيد يوكوتا والسيدة زروقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر. |
M. Bengoa et M. Joinet se sont joints ultérieurement aux auteurs. | UN | وانضم السيد بنغوا والسيد جوانيه فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, l'Inde, Madagascar et la Namibie se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت مدغشقر وناميبيا والهند فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ultérieurement, la Côte d'Ivoire, l'Érythrée, la Géorgie, le Honduras, Madagascar, le Nicaragua et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار إريتريا وجورجيا وسيراليون وكوت ديفوار ومدغشقر ونيكاراغوا وهندوراس. |
Ultérieurement, l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, El Salvador, le Maroc et le Pérou se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وبيرو، والسلفادور، والمغرب. |
Par la suite, le Panama s'est joint aux auteurs du projet de résolution, qui se lisait comme suit : | UN | وانضمت بنما فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. وهذا نصه: |
Par la suite, M. Weissbrodt s'est joint aux auteurs. | UN | وانضم السيد فايسبروت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
, le Nicaragua, la Pologne et le Venezuela auxquels s'étaient joints l'Afrique du Sud, le Paraguay et les Philippines. | UN | وانضمت فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي وجنوب أفريقيــا والفلبيـــن. |
Le Bangladesh, la Croatie, Cuba, El Salvador, l'Espagne, l'Estonie, l'Islande, le Kenya, le Kirghizistan, le Luxembourg, Maurice, la République de Corée, la République de Moldova et la Slovénie se sont ultérieurement portés coauteurs de ce projet de résolution. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار كل من اسبانيا، استونيا، آيسلندا، بنغلاديش، جمهورية كوريا، جمهورية مولدوفا، السلفادور، سلوفينيا، قيرغيزستان، كرواتيا، كوبا، كينيا، لكسمبرغ، وموريشيوس. |