Si tu peux l'avoir pour aujourd'hui, je peux te fournir des médicaments contre l'anxiété, des antidépresseurs | Open Subtitles | إذا أنجزت هذا الأمر اليوم، فيمكنني أن أجلب لك أدوية مضادةٌ للقلق والاكتئاب. |
Si vous pouviez me désigner la bonne direction, je peux les emmener, j'en suis sûr. | Open Subtitles | إن كان بإمكانك أن تشير لي بالإتجاه الصحيح، فيمكنني أخذهم، انا متأكد. |
Je crois m'être excusée, mais je peux me mettre à genoux. | Open Subtitles | لقد اعتذرتُ للتو لو أردتِ فيمكنني الركوعُ على ركبتيّ |
Alors... si je me masturbais assez, je pourrais la rattraper et, comme ça, on pourrait mourir le même jour et ne jamais être séparés. | Open Subtitles | وإذا كان الإستمناء كافي فيمكنني اللحاق بها وبتلك الطريقه، يمكننا الموت في نفس اليوم ولا نفترق عن بعض مطلقا |
Si vous voulez un coup de main dans la salle de contrôle, je pourrais... | Open Subtitles | انظر ، إذا كنت ترغب في مساعدة بغرفة التحكم فيمكنني أن |
La famille de sa femme possède une concession automobile, alors je pourrai aider au bureau après l'école. | Open Subtitles | عائلة زوجته يملكون وكالة سيارات فيمكنني المساعده لديهم في المكتب بعد المدرسه |
Et je serais de retour par cinq. Donc, je pouvais servir le dîner et un déjeuner. | Open Subtitles | وسأعود الساعة الخامسة لذا فيمكنني تقديم الغداء والعشاء |
Si j'ai des raisons de croire que vous trichez je peux. | Open Subtitles | إن كان لدي سبب لأعتبر أنك تغش فيمكنني ذلك |
Si vous cherchez de l'alcool de bonne qualité livré clandestinement, à un bon prix et en grosse quantité, je peux vous le procurer. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث في السوق عن خمر جيد قادم عبر البحار بسعر مناسب وبمخزون كافٍ فيمكنني إحضاره لك. |
Si vous voulez, je peux demander à un des infirmiers du bateau de venir et l'examiner. | Open Subtitles | إذا أردت , فيمكنني أن أحضر أحد المجندين من الغواصة ليلقي نظرة عليه |
Si tu t'inquiètes pour nos pouvoirs, je peux les récupérer. | Open Subtitles | إن كان قلقكِ بسبب فقدان قدراتنا، فيمكنني إعادتها |
Si je peux faire ça, je peux conduire. Viens. | Open Subtitles | الآن اسمعي، إن كنت استطيع القيام بذلك فيمكنني القيادة إلى البيت هيا |
Si vous avez un ticket de parking, je peux vous le valider. Oh, non, non. | Open Subtitles | إن كان لديكِ تذكرة إيقاف سيارتكِ فيمكنني تمديد وقتها لكِ |
Je ne l'ai jamais vue, mais si elle a des problèmes, je peux ouvrir l'œil. | Open Subtitles | لم آراها يومًا في حياتي ولكن لو كانت تسبب مشكلة كبيرة فيمكنني مراقبة الأرجاء |
Mais si tu t'es enfui de ta maison d'accueil, si tu as besoin de quelque chose, je peux t'aider. | Open Subtitles | ولكن إذا هربت من منزل رعايتك أو إذا احتجت لأي شيء, فيمكنني مساعدتك, مفهوم؟ |
Si vous le désirez, je peux vous montrer comment trouver une veine dans le dos de la main. | Open Subtitles | لو أردت فيمكنني أن أريك كيفية تحديد مكان الوريد في الجزء الخلفي من اليد |
Peut-être que mes parents allaient oublier la permission donc je pourrais être libéré et prendre théâtre à la place. | Open Subtitles | ربما والداي قد يمتنعان عن هذا الأذن فيمكنني التحرر لأخذ صف الدراما بدلاً من هذا |
je pourrais vous dire qu'une fois, j'ai vu une sirène assise sur la berge boueuse coiffant ses cheveux dorés. | Open Subtitles | فيمكنني إخبارك أنني رأيت حورية بحر ذات مرة جالسة على الضفة الموحلة تمشط شعرها الذهبي |
Si j'utilisais son pouvoir, je pourrais être un héros. | Open Subtitles | وارتأيت أنّي إذا استخدمت قدرته فيمكنني أنْ أكون بطلاً |
Si Ray est coupable, je pourrais l'anéantir en moins de 2 minutes avec mon terminal. | Open Subtitles | إذا كان مذنب فيمكنني أن أحطمه في أقل من دقيقتين |
Si j'avais plus d'argent, je pourrais développer l'activité deux fois plus vite. | Open Subtitles | إن كان لدي المزيد من المال لأعمل يه فيمكنني أن أجعل هذا العمل ينمو بضعض سرعته. |
Et si il y en a... je pourrai m'en occuper moi même. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أىمنها فيمكنني الإعتناء بها بنفسي |
Si je pouvais lui parler, je pourrais l'aider à retrouver sa muse. | Open Subtitles | الآن فقط اذا استطعتُ أن اتحدّث اليه فيمكنني مساعدته على ايجاد تأملاته مجدداً |