ويكيبيديا

    "في آسيا وأفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en Asie et en Afrique
        
    • d'Asie et d'Afrique
        
    • en Afrique et en Asie
        
    • Asie-Afrique sur
        
    • in Asia and Africa
        
    • d'Afrique et d'Asie
        
    • l'Asie et l'Afrique
        
    Il travaillait en coopération particulièrement étroite avec l'UNESCO, avec laquelle il avait organisé des ateliers régionaux de formation en Asie et en Afrique. UN وتربط البرنامج صلة عمل وثيقة باليونسكو بوجه خاص، حيث اشترك معها في تنظيم ورشات عمل إقليمية للتدريب في آسيا وأفريقيا.
    La culture commerciale s'est développée à grande échelle, non seulement en Amérique centrale mais aussi en Asie et en Afrique. UN وطغى الإنتاج المعتمد على المحاصيل النقدية طغيانا كثيفا لا في أمريكا الوسطى فحسب بل أيضا في آسيا وأفريقيا.
    Elle a son siège à New Delhi, des bureaux en Europe et en Amérique du Nord et des bureaux affiliés en Asie et en Afrique. UN ويوجد المكتب الرئيسي للمجلس في نيودلهي، كما توجد مكاتب في أوروبا وأمريكا الشمالية ومكاتب منتسبة في آسيا وأفريقيا.
    Le SIAM a été appliqué dans 16 pays d'Asie et d'Afrique. UN وطُبق نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في 16 بلداً في آسيا وأفريقيا.
    Par contre, en Asie et en Afrique, il y a une tendance à l'augmentation de la consommation de cocaïne et d'héroïne. UN وفي المقابل، هناك اتجاهات متزايدة لتعاطي الكوكايين والهيروين في آسيا وأفريقيا.
    Après une interruption de cinq années, l'organisation de ces cours en Asie et en Afrique est en effet bienvenue. UN وقال إن استئناف تنظيم هذه الدورات الدراسية في آسيا وأفريقيا بعد توقف دام خمس سنوات أمر جدير بالترحيب.
    Elle continue de se développer, en particulier en Asie et en Afrique. UN وما زال مجموع من ترعاهم المنظمة يتزايد، خاصة في آسيا وأفريقيا.
    Après une phase pilote réussie en 2008 et 2009, le projet attaque sa phase principale en 2010 en Asie et en Afrique. UN وعقب مرحلة تجريبية ناجحة في عامي 2008 و 2009، يبدأ المشروع مرحلته الرئيسية في عام 2010 في آسيا وأفريقيا.
    Le programme vise à sortir au moins 2,5 millions de personnes de la pauvreté énergétique d'ici à 2017, en Asie et en Afrique. UN والغرض من هذا البرنامج هو إخراج ما يقل عن 2.5 مليون شخص في آسيا وأفريقيا من حالة الفقر في الطاقة بحلول عام 2017.
    Renforcement des capacités des pays les moins avancés en Asie et en Afrique en vue de les aider à se doter de stratégies de sortie UN بناء القدرات لاستراتيجيات رفع بلدان في آسيا وأفريقيا من قائمة أقل البلدان نموا
    Elle a participé avec enthousiasme à des missions en Asie et en Afrique sous le drapeau de l'ONU et compte continuer à jouer un rôle dans le maintien de la paix et de la sécurité. UN وقد شاركت بحماس في بعثات في آسيا وأفريقيا تحت راية الأمم المتحدة، وستظل ملتزمة بمواصلة دورها في صيانة السلم والأمن.
    en Asie et en Afrique, la population demeure essentiellement rurale, mais cette situation évolue rapidement. UN وما تزال أغلبية السكان في آسيا وأفريقيا في الفلبين، إلا أن هذا الوضع يتغير بسرعة.
    Il a été recommandé aussi que des séminaires soient organisés en Asie et en Afrique. UN كما أُوصي بعقد حلقات دراسية في آسيا وأفريقيا.
    Les membres de l'Équipe ont fait des exposés sur leur travail et sur celui du Comité au cours des réunions régionales en Asie et en Afrique. UN كما قدم أعضاء الفريق مداخلات عن عمل الفريق وعمل اللجنة في اجتماعات إقليمية عُقدت في آسيا وأفريقيا.
    L'écart entre le taux d'alphabétisation des garçons et celui des filles semble se creuser en Asie et en Afrique. UN فمن الواضح أن الفجوة بين معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الذكور والإناث في آسيا وأفريقيا تتسع.
    Le développement des chaînes de supermarchés en Asie et en Afrique a suivi une évolution comparable à celle de l'Amérique latine, mais avec un décalage dans le temps. UN وحذا تطور سلاسل المتاجر الكبيرة في آسيا وأفريقيا نموذجاً شبيهاً بنموذج أمريكا اللاتينية، وإنما بقدر من التخلف الزمني.
    Il est inutile de rappeler à quel point cette primauté est fondamentale pour les pays en développement d'Asie et d'Afrique. UN ومن نافل القول التأكيد ثانية على أهمية هذه العقيدة اﻷساسية بالنسبة للبلدان النامية في آسيا وأفريقيا.
    La distinction présente sans doute beaucoup moins d'intérêt quand les normes qu'on cherche à établir concernent le traitement applicable à des groupes d'Asie et d'Afrique. UN وربما كان هذا التمييز أقل جدوى بكثير بالنسبة لوضع المعايير فيما يتعلق بتناول قضايا مختلف المجموعات في آسيا وأفريقيا.
    Le rapprochement des entreprises d'Asie et d'Afrique ouvre de nouveaux horizons. UN ويفتح التوافق بين الأعمال التجارية في آسيا وأفريقيا آفاقا جديدة.
    Selon certaines estimations, la malnutrition irait jusqu'à annihiler 11 % de la productivité économique nationale en Afrique et en Asie. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يصل إلى 11 في المائة من الإنتاجية الاقتصادية الوطنية في آسيا وأفريقيا تضيع بسبب نقص التغذية.
    Ainsi, le Japon et la Malaisie ont convoqué en mai 2004 le Forum commun public-privé Asie-Afrique pour se préparer à la réunion de la Conférence Asie-Afrique sur le commerce et l'investissement. Celle-ci a rassemblé, en novembre de la même année, des dirigeants de banques et d'entreprises de ces deux continents. UN فعلى سبيل المثال، عقدت ماليزيا واليابان المنتدى المشترك بين القطاعين العام والخاص في آسيا وأفريقيا في أيار/مايو 2004 قصد الإعداد للمؤتمر الآسيوي الأفريقي المعني بالتجارة والاستثمار المنبثق عن مؤتمر طوكيو والمنعقد في تلك السنة، حيث جمع قادة القطاع المصرفي وقطاع الأعمال من القارتين.
    During a progress review in September 2006 by a number of States, 1,077 child camel jockeys were returned to their home countries in Asia and Africa. UN ويبيّن استعراض للتقدم المحرز أجرته عدة دول في أيلول/سبتمبر 2006 أن 077 1 طفلاً من أطفال سباقات الهجن أعيدوا إلى بلدانهم الأصلية في آسيا وأفريقيا.
    Le Gouvernement chinois a également fourni une aide à différents pays en développement d'Afrique et d'Asie sous la forme d'équipements de réadaptation et d'appareils et accessoires fonctionnels pour handicapés. UN وقدمت الحكومة الصينية أيضاً المساعدة في مجال معدات التأهيل والأجهزة المعينة لبعض البلدان النامية في آسيا وأفريقيا.
    En outre, d'autres mesures ont été prises pour étendre et ancrer le travail de l'Alliance dans de nouvelles régions, à savoir l'Asie et l'Afrique. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت جهود إضافية لتوسيع وترسيخ عمل التحالف في مناطق جديدة، أي في آسيا وأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد