ويكيبيديا

    "في إجراء تصويت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à un vote
        
    • au vote
        
    • procéder à un
        
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1 qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت مستقل على الفقرة 1 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    La Commission va procéder à un vote séparé sur certains mots figurant aux deuxième et troisième lignes du deuxième alinéa du préambule. UN وستشرع اللجنة في إجراء تصويت منفصل على بعض الكلمات الواردة في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة.
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 4, qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 4 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار، في مجموعه.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur le projet de décision oral. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر الشفوي.
    Elle ne procède à un vote conformément à l'article 32 qu'après avoir fait le maximum pour parvenir à un consensus général. UN ولا يجوز له أن يشرع في إجراء تصويت وفقا ﻷحكام المادة ٣٢ إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق عام.
    Elle ne procède à un vote conformément à l'article 35 qu'après avoir fait le maximum pour parvenir à un consensus général. UN ولا يجوز له أن يشرع في إجراء تصويت وفقا ﻷحكام المادة ٣٥ إلا بعد استنفاد جميع الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق عام.
    Le Président a annoncé que la Commission voterait sur le paragraphe 31 puis voterait sur l'ensemble du projet de résolution, que l'ont ait ou non demandé que l'ensemble du texte soit soumis à un vote. UN وأعلن الرئيس أن اللجنة لن تصوّت على الفقرة 31، وعندئذ شرع في إجراء تصويت على مشروع القرار ككل، بصرف النظر عن ما إذا كان قد طُلب إجراء تصويت على النص ككل أم لا.
    La Commission va procéder à un vote séparé sur le paragraphe 10 du projet de résolution qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار، ونصها كما يلي:
    La Commission procède à un vote enregistré sur le projet de résolution. UN وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار.
    La Commission procède ensuite à un vote enregistré sur l'amendement. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت مسجل على التعديل.
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 2 du dispositif, qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق، ونصها كما يلي:
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1, qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق والتي نصها ما يلي:
    Nous allons procéder à un vote enregistré, comme cela a été le cas à la Cinquième Commission. UN نشرع الآن في إجراء تصويت مسجل، على النحو الذي جرى في اللجنة الخامسة.
    La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa, qui se lit comme suit : UN تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة في ديباجة مشروع القرار، وهي تنص على ما يلي:
    Comme il a été impossible de trouver un compromis, il a bien fallu procéder au vote sur le projet de décision. UN ولما كان من المستحيل تحقيق حل توفيقي، لم يكن هناك أي اختيار سوى المضي في إجراء تصويت على مشروع المقرر.
    L'Assemblée générale va maintenant procéder au vote au scrutin secret. UN تشرع الجمعية العامة الآن في إجراء تصويت سري.
    La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution. UN ثم شرعت اللجنة في إجراء تصويت على مشروع القرار برمته.
    Conformément à cette demande, nous allons maintenant procéder au vote séparé sur les mots en question dans le paragraphe 23. UN واستجابة لهذا الطلب، نشرع الآن في إجراء تصويت منفصل على العبارات المعنية الواردة في الفقرة 23 من منطوق مشروع القرار.
    < < La délégation algérienne est surprise et étonnée par cette procédure d'aller directement au vote avant même de discuter les réponses fournies par l'organisation non gouvernementale en question. UN " إن الوفد الجزائري يستغرب ويعجب من هذا الإجراء الذي ينطوي على الشروع مباشرة في إجراء تصويت حتى قبل مناقشة الردود المقدمة من المنظمة غير الحكومية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد