ويكيبيديا

    "في التصويت على مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au vote sur le projet
        
    • aux voix le projet de
        
    • au vote du projet de
        
    • la procédure de vote sur le projet
        
    • à un vote sur le projet
        
    • a voté sur le projet
        
    Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution S/1994/280 paragraphe par paragraphe. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/280، كل فقرة على حده.
    Le Conseil a procédé au vote sur le projet de résolution. UN وانتقل المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    Je considère qu'il en est ainsi et que nous pouvons maintenant procéder au vote sur le projet de résolution dont nous sommes saisis. UN أعتبر أن الأمر كذلك، ويمكننا الآن المضي قدما في التصويت على مشروع القرار المعروض علينا.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    Le Conseil a ensuite procédé au vote du projet de résolution S/26331 tel que révisé oralement dans sa version provisoire. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    C'est pourquoi la délégation bélarussienne ne participera pas au vote sur le projet de résolution. UN وبناء على ذلك، لن يشارك وفد بيلاروس في التصويت على مشروع القرار.
    La délégation chinoise n'a donc pas participé au vote sur le projet de résolution UN ولهذا، لم يشترك الوفد الصيني في التصويت على مشروع القرار.
    Le représentant de la Chine a déclaré qu'il n'avait pas pris part au vote sur le projet de résolution et il a émis l'espoir que UN وأعلنت الصين أنها لم تشترك في التصويت على مشروع القرار، وهي تأمل
    L’Assemblée générale procède au vote sur le projet de réso-lution A/51/L.16. UN وشرعت الجمعية العامة في التصويت على مشروع القرار A/51/L.16.
    L’Assemblée procède ensuite au vote sur le projet de réso-lution B, tel qu’il a été modifié. UN وشرعت الجمعية في التصويت على مشروع القرار باء بصيغته المعدلة
    Compte tenu de cette position, ma délégation ne participera pas au vote sur le projet de résolution N. UN وفي ضوء هذا الموقف، فإن وفدي لن يشترك في التصويت على مشروع القرار نون.
    En conséquence, les Etats parties au Traité ne participeront pas au vote sur le projet de résolution et demandent à toutes les délégations d'en faire autant afin qu'il soit bien entendu que la question de l'Antarctique doit être traitée sur la base d'un consensus. UN لذلك، فإن الدول اﻷطراف في المعاهدة لن تشارك في التصويت على مشروع القرار، ونحن نناشد جميع الوفود أن تحذو حذونا من أجل التأكيـــد على اقتناعنا بأن مسألة انتاركتيكا ينبغي معالجتها على أساس توافق اﻵراء.
    Le Conseil a alors procédé au vote sur le projet de résolution. UN ٩٩ - وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار.
    Le Conseil de sécurité a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution. UN ٦٢١- وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار.
    Le Conseil a ensuite procédé au vote sur le projet de résolution S/23743, tel que modifié oralement dans sa version provisoire. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23743 بصيغته المؤقتة المنقحة شفويا.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    Nous allons commencer par l'alinéa, puis nous mettrons aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وسنبدأ بتناول هذه الفقرة الاستهلالية ثم نشرع في التصويت على مشروع القرار برمته.
    Le Conseil de sécurité a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/280, paragraphe par paragraphe. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة.
    Après avoir entendu une déclaration de la représentante d'Israël, au cours de laquelle elle demande également de procéder à un vote sur le texte, la Commission procède au vote du projet de décision, tel qu'il a été révisé oralement. UN وعقب بيان أدلت به ممثلة إسرائيل، وطلبت فيه أيضا التصويت على النص، شرعت اللجنة في التصويت على مشروع المقرر بصيغته المنقحة.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2001/1058) dont il est saisi. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/2001/1058) المعروض عليه.
    Le Conseil procède ensuite au vote du projet de résolution (S/2003/1083) dont il est saisi. UN وبعد ذلك، شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار (S/2003/1083) المعروض عليه.
    Le Conseil a engagé la procédure de vote sur le projet de résolution S/26190. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26190.
    Le Conseil de sécurité a ensuite procédé à un vote sur le projet de résolution S/1994/895 qu'il a adopté par 14 voix contre zéro, sans abstentions, en tant que résolution 939 (1994) (pour le texte intégral, voir S/RES/939 (1994); à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-neuvième année, résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1994). UN وشرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/895 واعتمده بأغلبية ١٤ صوتا مقابل لا شيء مع عدم امتناع أحد عن التصويت، وذلك بوصفه القرار ٩٣٩ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/RES/939 (1994)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    Le Conseil a voté sur le projet de résolution S/26687, tel qu'il a été révisé oralement dans sa version provisoire. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد