ويكيبيديا

    "في الجلسات العامة مباشرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • directement en séance plénière
        
    Le Bureau recommande que le point 45 soit examiné directement en séance plénière. UN يوصي مكتب الجمعية بالنظر في البند ٤٥ في الجلسات العامة مباشرة.
    L’Assemblée générale décide d’examiner le point 118 de l’ordre du jour directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة النظر في البند ١١٨ من جدول اﻷعمال في الجلسات العامة مباشرة.
    Le Gouvernement néerlandais souhaiterait que la question de la coopération entre les deux organisations soit examinée directement en séance plénière. UN وتود حكومة هولندا أن يتم النظر في هذه المسألة في الجلسات العامة مباشرة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale de tenir le débat sur ce point directement en séance plénière, étant entendu que la décision sur ce point serait prise par la Deuxième Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تجري مناقشة هذا البند في الجلسات العامة مباشرة على أن يكون مفهوما أن اﻹجراء المتعلق بالبند سيتخذ في اللجنة الثانية.
    Elle a en outre décidé que la présentation de la question et les premiers débats dont elle ferait l'objet se dérouleraient directement en séance plénière, l'examen se poursuivant ensuite à la Sixième Commission. UN وقررت الجمعية العامة كذلك أن يجري عرض البند ومناقشته بصفة أولية في الجلسات العامة مباشرة وأن يجري النظر فيه بعد ذلك في اللجنة السادسة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire à l’ordre du jour de la session en cours la question additionnelle, telle qu’elle a été révisée oralement, et de l’exami-ner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي، بصيغته المنقحة شفويا، في جدول أعمــال الـدورة الحالية، وبأن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    L'Assemblée générale décide d'examiner le point 97 directement en séance plénière et de passer immédiatement à son examen. UN قررت الجمعية العامة النظر في البند 97 من جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة ووافقت على الشروع فورا في النظر في ذلك البند.
    L’Assemblée générale décide d’examiner l’alinéa a) du point 17 de l’ordre du jour directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في البند الفرعي )أ( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( أن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( أن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( أن ينظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    b) Soit examinée directement en séance plénière. UN )ب( بأن يُنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    Les membres se souviendront qu'à sa troisième séance plénière, tenue le 20 septembre, l'Assemblée générale a décidé qu'elle examinerait directement en séance plénière le chapitre V, section F du rapport du Conseil économique et social. UN يتذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٠٢ أيلول/سبتمبر قررت أن تنظر في الفرع واو من الفصل الخامس من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجلسات العامة مباشرة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 130 soit examiné directement en séance plénière et qu'il soit en outre renvoyé à la Cinquième Commission. UN 71 - وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بوجوب النظر في البند 130 في الجلسات العامة مباشرة وبوجوب إحالته أيضا إلى اللجنة الخامسة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point subsidiaire additionnel à l'ordre du jour de la cinquante-septième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN 8- قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند الفرعي الإضافي في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين وبأن تنظر فيه الجمعية العامة في الجلسات العامة مباشرة.
    Le Président (parle en anglais) : Compte tenu des décisions prises par l'Assemblée générale, tous les points à l'ordre du jour seront examinés directement en séance plénière. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استنادا إلى المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة، سيتم النظر في جميع البنود المدرجة في جدول الأعمال في الجلسات العامة مباشرة.
    Compte tenu de l'importance et de l'urgence de la question, les Pays-Bas demandent que l'on inscrive à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale une question intitulée < < Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques > > , qui serait examinée directement en séance plénière. UN 4 - ومن أجل هذا الأمر الهام والعاجل، تطلب هولندا إدراج بند معنون " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين للنظر فيه في الجلسات العامة مباشرة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Le Bureau a recommandé que cette question additionnelle, qui est maintenant le point 168 de l'ordre du jour, soit examinée directement en séance plénière. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وقرر المكتب كذلك توصية الجمعية العامة بأن ينظر في البند اﻹضافي، الــذي أصبــح اﻵن البنــد ١٦٨ مــن جدول اﻷعمال، في الجلسات العامة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد