Le Royaume-Uni fait remarquer que le texte est fortement inspiré de la résolution approuvée à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | وتلاحظ المملكة المتحدة أن النص يستند على نحو وثيق إلى القرار المتفق عليه في الدورة الستين للجمعية العامة. |
Des fonds devraient être disponibles pour financer la participation des présidents à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وينبغي توفير الأموال لدعم مشاركة رؤساء الهيئات في الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان. |
Signal important : pour la première fois ce projet n'a pas été adopté par consensus à la soixantième session de l'Assemblée générale. | UN | وكون القرار لم يتخذ في المرة الأولى بتوافق الآراء، في الدورة الستين للجمعية العامة، إشارة تدعو إلى القلق. |
La Commission a décidé en outre que le rapport en question serait examiné à sa soixantième session annuelle, au début de 2005. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن يُنظر في التقرير في الدورة الستين السنوية للجنة التي ستعقد في أوائل عام 2005. |
Bon nombre des paragraphes de ce projet sont repris de la résolution que l'Assemblée avait adoptée à sa soixantième session. | UN | وكثير من الفقرات الواردة في المشروع فقرات متفق عليها من القرار المعتمد في الدورة الستين للجمعية العامة. |
La représentante espère que le projet sera, comme lors de la soixantième session, adopté sans être mis aux voix. | UN | وثمة أمل في أن يعتمد هذا المشروع دون طرحه للتصويت, كما حدث في الدورة الستين. |
Ensuite, l'Assemblée tiendra sa 103e séance plénière pour élire les 21 vice-présidents de l'Assemblée générale pour la soixantième session. | UN | وبعد ذلك، ستعقد الجمعية العامة جلستها الثالثة بعد المائة لانتخاب نواب الرئيس الـ 21 في الدورة الستين للجمعية. |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Avis Pouvoirs des représentants à la soixantième session | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Pouvoirs des représentants à la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة |
Les données statistiques présentées en annexe ont été recueillies par le secrétariat à titre d'information en vue de l'organisation des travaux de la Commission à sa soixantième session. | UN | قامت الأمانة بجمع الإحصاءات الواردة في المرفق لإعلام اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها في الدورة الستين. |
La Commission a en outre décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت لجنة حقوق الإنسان أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة الستين. |
C'est pour moi un honneur et un privilège de diriger les travaux de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa soixantième session. | UN | يشرفنـي ويسعدنـي أن أرأس اللجنة الأولـى في الدورة الستين للجمعية العامة. |
Le représentant des États-Unis à la Sixième Commission, lors de la soixantième session de l'Assemblée générale, a clairement exprimé ce point de vue dans les termes que voici : | UN | ويعبر بيان الولايات المتحدة في اللجنة السادسة، في الدورة الستين للجمعية العامة، عن هذا الرأي بوضوح كامل: |
Programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixantième session de l'Assemblée générale | UN | برنامج العمل المؤقت للجنة السادسة في الدورة الستين للجمعية العامة |
Je m'en félicite puisqu'il constitue une base solide pour le processus de réforme que nous poursuivrons durant la soixantième session. | UN | وأرحب بتلك الوثيقة باعتبارها أساسا قويا لعملية الإصلاح التي سنمضي بها قدما في الدورة الستين. |
Les activités prévues, coûteuses et complexes, feront l'objet d'un débat pendant la soixantième session, lors de l'examen des besoins globaux du BSCI. | UN | وسيكون العمل مكلفا ومتشعبا وسيناقَش في الدورة الستين للجمعية العامة ضمن السياق الأوسع لاحتياجات المكتب. |
La réforme se poursuit; nous allons devoir continuer de concentrer nos efforts et prendre des décisions importantes au cours de la soixantième session. | UN | الإصلاح مستمر؛ وسيتعين علينا المحافظة على تركيزنا واتخاذ قرارات هامة في الدورة الستين. |