Il est dans le bureau au troisième étage. S'il vous plaît. | Open Subtitles | انه في غرفة الدراسة في الطابق الثالث من فضلك |
Il y a un policier au troisième étage des soins intensifs. | Open Subtitles | هناك شُرطي بارز في الطابق الثالث عند العناية المركزه |
L'État partie a fait observer que le logement actuel de l'auteur, situé au troisième étage, n'était pas non plus entièrement accessible à son fils. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقع محل إقامة صاحبة البلاغ الحالية في الطابق الثالث ولا يسهل على ابنها المعوق الوصول إليه. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما دُشن امتداد للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
Une extension de ce nouveau bâtiment ainsi qu'un certain nombre de nouveaux bureaux construits au troisième étage du Palais de la Paix ont été inaugurés en 1997. | UN | كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997. |
L'État partie a fait observer que le logement actuel de l'auteur, situé au troisième étage, n'était pas non plus entièrement accessible à son fils. | UN | ووفقاً للدولة الطرف، يقع محل إقامة صاحبة البلاغ الحالية في الطابق الثالث ولا يسهل على ابنها المعوق الوصول إليه. |
C'est au troisième étage du centre commercial. | Open Subtitles | إنه في المركز التجاري هناك في الطابق الثالث |
Chez le fils d'un ami qui est sculpteur. Son studio est au troisième étage. | Open Subtitles | صديق لي يعمل نحات ورشته في الطابق الثالث |
- D'abord aux toilettes et ensuite au troisième étage. | Open Subtitles | في دورة مياه النساء ومن ثم في الطابق الثالث |
En fait, Bryce cachait ses trucs au troisième étage. | Open Subtitles | حسناً, برايس يحتفظ بأغراضه في الطابق الثالث |
Plaintes pour tapage et odeur bizarre au troisième étage. | Open Subtitles | شكوى حول الضوضاء العالية والرائحة الغريبة التي تنبعث من الشقة التي في الطابق الثالث |
Bon, allons voir ce qui se cache au troisième étage. | Open Subtitles | دعينا الآن نذهب لكشف ما هو مخبأ في الطابق الثالث الذي تتحدثين عنه |
Il y avait un câble de cuivre que je voulais au troisième étage. | Open Subtitles | كان هناك سلك نحاسي أردته في الطابق الثالث. |
En outre, le Département met en place, pendant la session de l'Assemblée, un bureau de liaison à l'extérieur de la salle de l'Assemblée, au troisième étage, afin d'escorter les journalistes qui ont des entretiens avec des dirigeants ou filment dans la salle. | UN | ولمساعدة وسائط الإعلام أثناء دورة الجمعية تنشئ الإدارة مكتبا للاتصال في الطابق الثالث خارج قاعة الجمعية العامة لمرافقة الصحفيين إلى لقاءاتهم مع قادة العالم وإلى التصوير في القاعة. |