Là, dans la forêt, ton fils a souillé les os de mes ancêtres. | Open Subtitles | هناك في الغابةِ .. إبنكَ .. يدْنس عظامِ أسلافِنا |
Je me souviens qu'un jour, dans la cabane qu'on avait construite dans la forêt, il m'avait demandé de l'épouser. | Open Subtitles | أَتذكّرُ مرّة في الحصنِ بَنينَا في الغابةِ. طَلبَ مِنْني زَواجه. |
Oh, t'en fais pas, il a survécu dans sa caisse de bananes pour arriver ici, il s'en sortira dans la forêt. | Open Subtitles | أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ. |
Vous allez errer 12 semaines dans les bois? | Open Subtitles | بأَنْك سَتَعمَلُ، بدين في الغابةِ ل12 إسبوعِ؟ |
Pas de toilettes, mais il y a une cabane dans les bois. | Open Subtitles | ولا حمام ولكن يوجد مرحاض خارجي في الغابةِ |
Tout dans la forêt a sa saison. | Open Subtitles | كُلّ شيء في الغابةِ لَهُ فصلُه. |
Ma nouvelle amie. Je l'ai rencontrée dans la forêt. | Open Subtitles | صديقتي الجديدة التقيت بها في الغابةِ |
Je croyais qu'il avait jeté Muffy par la portière dans la forêt. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّك قُلتَ... هو رْمى بماف خارج السيارةِ ا في الغابةِ. |
"Au moment où le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. | Open Subtitles | "كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ. |
"Au moment ou le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. | Open Subtitles | كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ! |
"Il était une fois un prince qui était perdu dans la forêt. | Open Subtitles | "في قديم الزمان، كان هناك a أمير الذي فُقِدَ في الغابةِ. |
Au moment où le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. | Open Subtitles | كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ. |
Il n'y a pas d'âne dans la forêt. | Open Subtitles | هناك لَيسَ أي حميرِ في الغابةِ. |
Il y a un extra-terrestre dans la forêt. | Open Subtitles | هناك أجنبي في الغابةِ. |
Je les vois sur un chemin dans la forêt, avec plein de petits panneaux en bois marqués "Divorce, c'est par ici"... | Open Subtitles | أُصوّرُ ذلك كان هناك a طريق في الغابةِ مَع، مثل، أحد تلك الإشاراتِ الخشبيةِ. "طلّقْ هذا الطريقِ" و... |
Je suis perdu dans la forêt. | Open Subtitles | أَنا ضائع في الغابةِ. |
Ils vécurent dans les bois deux années de plus. | Open Subtitles | عاشوا في الغابةِ لِسنتينِ إضافيتين |
On s'est perdus dans les bois. | Open Subtitles | نعم، أصبحنَا a مفقود إلى حدٍّ ما في الغابةِ. أصبحنَا a مفقود إلى حدٍّ ما. |
Prine a enterré le corps dans les bois vers sa maison, mais pas avant de l'avoir décapitée et d'avoir gardé la tête pour lui. | Open Subtitles | دَفنَ Prine الجسم في الغابةِ ببيتِه، لكن لا قَبْلَ أَنْ يَضْربُ عنقها الأول ويَبقي الرئيسَ لَهُ. |