"في الغابةِ" - Traduction Arabe en Français

    • dans la forêt
        
    • dans les bois
        
    Là, dans la forêt, ton fils a souillé les os de mes ancêtres. Open Subtitles هناك في الغابةِ .. إبنكَ .. يدْنس عظامِ أسلافِنا
    Je me souviens qu'un jour, dans la cabane qu'on avait construite dans la forêt, il m'avait demandé de l'épouser. Open Subtitles أَتذكّرُ مرّة في الحصنِ بَنينَا في الغابةِ. طَلبَ مِنْني زَواجه.
    Oh, t'en fais pas, il a survécu dans sa caisse de bananes pour arriver ici, il s'en sortira dans la forêt. Open Subtitles أوه، لاتقلق، نَجا من سفرتِه هنا في موزةِ تَشتهي، هو سَيَكُونُ لَطِيف في الغابةِ.
    Vous allez errer 12 semaines dans les bois? Open Subtitles بأَنْك سَتَعمَلُ، بدين في الغابةِ ل12 إسبوعِ؟
    Pas de toilettes, mais il y a une cabane dans les bois. Open Subtitles ولا حمام ولكن يوجد مرحاض خارجي في الغابةِ
    Tout dans la forêt a sa saison. Open Subtitles كُلّ شيء في الغابةِ لَهُ فصلُه.
    Ma nouvelle amie. Je l'ai rencontrée dans la forêt. Open Subtitles صديقتي الجديدة التقيت بها في الغابةِ
    Je croyais qu'il avait jeté Muffy par la portière dans la forêt. Open Subtitles إعتقدَ بأنّك قُلتَ... هو رْمى بماف خارج السيارةِ ا في الغابةِ.
    "Au moment où le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. Open Subtitles "كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ.
    "Au moment ou le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. Open Subtitles كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ!
    "Il était une fois un prince qui était perdu dans la forêt. Open Subtitles "في قديم الزمان، كان هناك a أمير الذي فُقِدَ في الغابةِ.
    Au moment où le prince avait perdu tout espoir et pensait qu'il était perdu dans la forêt pour toujours, il entendit un bruissement dans les arbres. Open Subtitles كما الأمير تَركَ أملاً، وإعتقدَ بأنّه فُقِدَ في الغابةِ إلى الأبد، سَمعَ a حَفّ في الأشجارِ.
    Il n'y a pas d'âne dans la forêt. Open Subtitles هناك لَيسَ أي حميرِ في الغابةِ.
    Il y a un extra-terrestre dans la forêt. Open Subtitles هناك أجنبي في الغابةِ.
    Je les vois sur un chemin dans la forêt, avec plein de petits panneaux en bois marqués "Divorce, c'est par ici"... Open Subtitles أُصوّرُ ذلك كان هناك a طريق في الغابةِ مَع، مثل، أحد تلك الإشاراتِ الخشبيةِ. "طلّقْ هذا الطريقِ" و...
    Je suis perdu dans la forêt. Open Subtitles أَنا ضائع في الغابةِ.
    Ils vécurent dans les bois deux années de plus. Open Subtitles عاشوا في الغابةِ لِسنتينِ إضافيتين
    On s'est perdus dans les bois. Open Subtitles نعم، أصبحنَا a مفقود إلى حدٍّ ما في الغابةِ. أصبحنَا a مفقود إلى حدٍّ ما.
    Prine a enterré le corps dans les bois vers sa maison, mais pas avant de l'avoir décapitée et d'avoir gardé la tête pour lui. Open Subtitles دَفنَ Prine الجسم في الغابةِ ببيتِه، لكن لا قَبْلَ أَنْ يَضْربُ عنقها الأول ويَبقي الرئيسَ لَهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus