ويكيبيديا

    "في الفرع هاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la section E
        
    • dans la section E
        
    • de la section E
        
    • dans la partie E
        
    • dans sa section E
        
    Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les voyages figurent à la section E du chapitre I ci-dessus. UN وترد في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه التعليقات العامة للجنة وتوصياتها بشأن سفر الموظفين.
    Elle demande si ces insuffisances et les causes du malaise mentionné à la section E de la première partie du rapport constituent une ambiguïté. UN وتساءلت عما إذا كانت أوجه القصور هذه وأسباب الانزعاج التي نوقشت في الفرع هاء من الجزء الأول من التقرير تدل على غموض.
    Ces décisions et recommandations sont reproduites à la section E de la présente note d'information. UN وترد هذه المقررات والتوصيات في الفرع هاء من هذه المذكرة الإعلامية.
    Deux paragraphes dans la section E (Contributions transversales et autres contributions du PNUD) du chapitre III (Résultats en matière de développement) UN فقرتان في الفرع هاء المتعلق بالمساهمات الشاملة وغيرها من مساهمات البرنامج الإنمائي، في الفصل الثالث: النتائج الإنمائية
    6. Les débats de la Deuxième Commission devraient être axés sur les questions énumérées plus loin, dans la section E. UN ٦ - وينبغي أن تتركز المناقشات في اللجنة الثانية حول البنود المدرجة في الفرع هاء أدناه.
    On trouvera ci-après des précisions à ce sujet à la section E. UN وترد هذه العناصر بمزيد من التفصيل في الفرع هاء أدناه.
    Un résumé de cette présentation, préparé par les intervenants, figure à la section E de l'annexe III du présent rapport. UN ويرد في الفرع هاء من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    Ceux-ci sont brièvement rappelés à la section E du présent chapitre, dans le cadre de l'examen des différentes fonctions. UN وهي مستعرضة بإيجاز في الفرع هاء من هذا الفصل، تحت كل من المهام ذات الصلة.
    Les activités et les ressources prévues pour 2010-2011, par fonction, sont présentées à la section E du chapitre III du document. UN وترد في الفرع هاء من الفصل الثالث من الوثيقة نفسها الأنشطة والموارد المخططة للفترة 2010-2011 حسب المهمة.
    La répartition proposée des effectifs du personnel civil par catégorie et par bureau est indiquée à la section D ci-après et le calendrier de déploiement du personnel civil figure à la section E. UN ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين.
    7. À ce propos, le lecteur est renvoyé à la section E du chapitre III du rapport initial. UN 7- يُراجع، في هذا الصدد، ما ورد في الفرع هاء من الفصل الثالث من التقرير الأولي.
    Comme on l'indique à la section E plus haut, dans certaines situations, une mesure provisoire pourrait être justifiée, à savoir le gel du service de la dette extérieure associé à des mesures d'urgence en matière de contrôle des changes. UN ففي حالات معينة، فإن تجميد خدمة الدين الأجنبي، بالاقتران مع فرض ضوابط طارئة على أسعار الصرف، يمكن أن يكون له ما يبرره كإجراء مؤقت، وذلك كما ذكر آنفا في الفرع هاء.
    Les objectifs liés à l'éducation sont abordés à la section E de ce rapport. UN 15 - وترد مناقشة أهداف التعليم في الفرع هاء من هذا التقرير.
    Il y a eu depuis lors des progrès encourageants vers le rétablissement du statu quo ante, encore que certaines restrictions à la liberté de circulation de la Mission soient toujours en vigueur, comme indiqué à la section E ci-après. UN وحدثت منذ ذلك الحين تحركات إيجابية نحو استعادة الوضع الراهن السابق، ولكن لا تزال بعض القيود على حرية التحرك للبعثة سارية، كما أشير في الفرع هاء أدناه.
    Le budget du Fonds pour l'environnement fait l'objet d'une autre ventilation tout comme les autres sources de financement du PNUE aux tableaux récapitulatifs figurant plus bas à la section E du présent chapitre. UN ويرد في الجداول الموجزة أدناه في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفصيل لميزانية صندوق البيئة وكذلك للمصادر الأخرى لأموال برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    4.3 On trouvera davantage de précisions à la section E du présent chapitre sur les comptes, les placements et les résultats de la Caisse de prévoyance. UN 4-3 ويرد في الفرع هاء من هذا الفصل المزيد من التفاصيل عن حسابات صندوق الادخار واستثماراته ونتائجه.
    Il est question des technologies de diffusion des données dans la section E infra. UN ويجري تناول تكنولوجيات نشر البيانات في الفرع هاء أدناه.
    Le budget révisé pour 2010 et les budgets supplémentaires de 2010 répondant à des événements imprévus sont présentés dans la section E ci-dessous. UN ويرد في الفرع هاء أدناه الميزانية المنقحة لعام 2010 والميزانيات التكميلية لعام 2010 التي تستجيب للتطورات المفاجئة.
    Les résultats de cette méthode sont récapitulés plus loin dans la section E. UN وترد نتائج هذا النهج في الفرع هاء أدناه.
    Il pourrait également approuver les propositions concernant l'organisation des travaux, qui figurent dans la section E ci-après. UN وفضلا عن ذلك، فقد يود كبار المسؤولين إقرار المقترحات الواردة في الفرع هاء أدناه بشأن تنظيم العمل.
    Ces réclamations sont examinées sous la rubrique < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > de la section E ciaprès. UN وينظر في مثل هذه المطالبات في إطار " المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير " في الفرع هاء أدناه.
    Chaque solution est examinée ci-après, dans la partie E. UN يُناقش فيه كل منها على حدة في الفرع هاء أدناه.
    L'Ensemble prévoit, en particulier dans sa section E, une coopération internationale dans les affaires relatives à l'application de la concurrence, dont certaines sont examinées au paragraphe 41 ciaprès. UN وتنص المجموعة على التعاون الدولي في مجال الإنفاذ، ولا سيما في الفرع هاء منها، كما تتناوله بالبحث الفقرة 41 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد