ويكيبيديا

    "في القبو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au sous-sol
        
    • dans la cave
        
    • dans le sous-sol
        
    • à la cave
        
    • en bas
        
    • au sous sol
        
    • dans la chambre forte
        
    • dans le coffre
        
    • dans le bunker
        
    • dans le cellier
        
    • dans mon sous-sol
        
    • du sous-sol
        
    On est au sous-sol. Les choix de directions sont limités. Open Subtitles نحن في القبو خيارات السفر نوعاً ما محدودة
    Quoi que vous entendiez, vous, votre mari et votre fille, vous rester au sous-sol. Open Subtitles مهما ما سمعته، أنتِ و زوجكِ و ابنتكِ ابقوا في القبو
    Il y a un lit de camp au sous-sol, prenez-le. Open Subtitles هناك سرير أطفال في القبو بالأسفل، مباشرة هناك.
    Mais ce n'est pas moi qui farfouille dans la cave. Open Subtitles لكنني لست الشخص من يقوم بالتفتيش في القبو
    Le mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    Que j'ai vu à la cave et près du cimetière. Open Subtitles لقد رأيتها في القبو وثم بالقرب من المقبرة.
    D'habitude tu laisses ton carnet en bas. Open Subtitles أنت بالعادة تضع دفترك في الأسفل في القبو
    En fait, je ne dormais pas. Je suis au sous-sol. Open Subtitles بصراحة، لم أكن نائماً أنا في القبو بالأسفل
    Vous vous êtes vus, les mecs ? Tous cachés au sous-sol à cause de vos nanas. Open Subtitles أنظروا لحالكم يا رجال ، كلكم مجبورون على الاختباء في القبو بسبب نساءكم
    10 000 boîtes contenant des archives sont stockées dans l'entrepôt du New Jersey et 300 boîtes dans des espaces de stockage situés au sous-sol de la Maison de l'UNICEF UN 000 10 صندوق من مواد المحفوظات في مستودع نيوجرسي و300 صندوق في اليونيسيف في حيز التخزين في القبو.
    Leur local est situé au sous-sol avec une sécurité au top. Open Subtitles قاعدتهم موجودة في القبو و هي عبارة عن مكان لحفظ الأعمال الفنية
    Pas plus qu'au sous-sol, pas plus qu'à la bibliothèque. Open Subtitles لم يكُن من حقك اتخاذ القرار قبلًا في القبو ولا في المكتبة ولا الآن.
    Les agents d'entretien se réunissent au sous-sol pour jouer au poker. Open Subtitles يلعب الحراس أسبوعياَ لعبة البوكر في القبو
    Le dossier qu'on cherche est dans la salle des archives, ici, au sous-sol. Open Subtitles الملف الذي نبحث عنه في غرفة الارشيف هنا في القبو
    Les restes trouvés dans la cave seraient ceux d'une mère et de ses quatre enfants. Les causes de leur mort restent inconnues. UN وتدل التقارير على أن البقايا التي كانت موجودة في القبو هي لﻷم وأبنائها اﻷربعة ودون أن يمكن تحديد سبب الوفاة.
    Certaines victimes auraient été détenues pendant plusieurs jours dans la cave où elles avaient de l'eau jusqu'aux genoux. UN ويقال إن بعض الضحايا احتُجزوا عدة أيام في القبو غاطسين في الماء حتى الركبتين.
    Un jour, il a fait une de ses crises et sa mère l'a enfermé dans la cave. Open Subtitles وذات يوم انخرط في إحدى نوبات بكائه فحبسته أمه في القبو.
    dans le sous-sol, qui comportait deux étages, la mission a vu, par terre dans la salle d'enregistrement adjacente à la salle d'interrogatoire, plusieurs batteries de voiture. UN ولاحظت البعثة وجود عدة بطاريات سيارات على الأرض في غرفة التسجيل الملاصقة لغرفة الاستجواب في القبو المؤلف من طابقين.
    Et l'homme... il m'avait regardé porter ce bloc et le déposer à la cave. Open Subtitles والرجل رآني وانا آخذ هذه الكتله الكبيره , واضعها في القبو
    Je me disais que quand tout sera fini, que Will sera revenu et que tu te cacheras plus, mes parents pourront t'installer un lit en bas. Open Subtitles كنت أفكر في أنه عندما ينتهي هذا الوضع ويعود "ويل" ولا يعود وجودك سراً، يستطيع والداي وضع سرير لك في القبو.
    Ton petit bureau en bois au sous sol, à côté du chauffe-eau ? Open Subtitles تعني منضدتك الخشبية الصغيرة في القبو بجانب سخان الماء؟
    Je peux entrer dans les bureaux de la sécurité pour voir la réaction... mais il faut que quelqu'un déclenche l'alarme dans la chambre forte. Open Subtitles بإمكاني الدخول لمكتب الآمن لكي أتأكد من ردة فعلهم لكننا نحتاج شخص في القبو لكي يشغل الأنذار
    Et c'était enregistré sur l'ordinateur dans le coffre. Open Subtitles و كان مخزونا ً في جهاز الكومبيوتر في القبو
    Il a dû rester dans le bunker, avec le Président. Open Subtitles اعتقد انه لا يزال في القبو. ولديه الرئيس.
    Cette... cette sorcière dans le cellier en est juste une partie. Open Subtitles تلك الساحرة الموجودة في القبو ليست إلا جزء منهم
    Je ne veux pas me débarrasser de corps ou avoir des gens enchaînés dans mon sous-sol ni devoir jeter des gens dans les lacs. Open Subtitles أتعلمين, أنا لا أريد أن أتخلص من جثث أولئك الناس ولا أريد أن أقوم بحبس أي شخص في القبو أو أقوم برمي الناس في البحيرة
    - Je ne sais rien au sujet du sous-sol. - Pourquoi ? - On pouvait pas y aller. Open Subtitles لا أعرف شيئًا عن تلك الغرفة في القبو لا يمكننا المكوث فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد