ويكيبيديا

    "في اللائحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans le règlement
        
    • au Règlement
        
    • du règlement
        
    • sur la liste
        
    • par le règlement
        
    • de la liste
        
    • dans la réglementation
        
    Ce concept sous-tend la formule énoncée dans le règlement européen sur l'insolvabilité. UN وهذه الفكرة هي التي يرتكز عليها النهج الوارد في اللائحة الأوروبية بشأن الإعسار.
    82. En application de cette décision, la torture est désormais qualifiée d'infraction grave dans le règlement disciplinaire de la Police nationale. UN 8٢- وعن طريق هذا القرار، أُدمج فعل التعذيب بوصفه فعلاً جرمياً جسيماً في اللائحة التأديبية لجهاز الشرطة الوطنية.
    Une telle condition n'est exigée que dans le règlement No 8 relatif à la confiscation des avoirs. UN ولا يرد شرط بذلك إلا في اللائحة 8 التي تتناول المصادرة.
    A. Propositions d'amendements à apporter au Règlement intérieur du CSA et à l'Article XXXIII du règlement général de l'Organisation UN ألف - التعديلات المقترحة في اللائحة الداخلية للجنة الأمن الغذائي العالمي وفي المادة 33 من اللائحة العامة للمنظمة
    Modifications au Règlement No 12. UN تغييرات في اللائحة رقم 12.
    Il est proposé de prévoir une certaine période pour l'examen et l'adoption du règlement. UN ويُقترح أن يُتاح الوقت للنظر في اللائحة واعتمادها.
    Aucune des personnes dont le nom figure sur la liste récapitulative n'a été repérée sur le territoire libanais. UN الجواب: لم يتمّ التعرف داخل الأراضي اللبنانية على أي من الأشخاص الواردة أسماؤهم في اللائحة الموحدة.
    La compétence de la Cour peut être contestée dans les conditions énoncées par le règlement, avant ou à l'ouverture du procès par l'accusé ou par tout État concerné. UN يجوز أن يدفع المتهم أو أي دولة معنية بعدم اختصاص المحكمة قبل المحاكمة أو في بدايتها وفقا للشروط المنصوص عليها في اللائحة.
    L'autorisation est délivrée pour chaque cas individuel dans les conditions et l'ordre déterminés dans le règlement d'application de la loi > > . UN ويصدر الإذن عن كل حالة على حدة وفقا للشروط والنظام المحدد في اللائحة التنفيذية للقانون``.
    La procédure régissant le déroulement de l'élection est énoncée dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية الاجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب.
    La procédure relative au déroulement de ces élections est décrite dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية الاجراءات التي تتبع في عملية الانتخابات.
    La procédure relative à l'élection est arrêtée dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية اﻹجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب.
    La procédure relative à l'élection est arrêtée dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية اﻹجراءات التي تتبع في عملية الانتخاب.
    La désignation des juges est régie par la procédure énoncée dans le règlement complémentaire. UN يخضع تعيين القضاة لﻹجراءات المنصوص عليها في اللائحة التكميلية.
    La procédure relative à l'élection est arrêtée dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية إجراءات عملية الانتخاب.
    La procédure relative aux scrutin est précisée dans le règlement complémentaire. UN وتحدد في اللائحة التكميلية إجراءات عملية التصويت.
    Modification au Règlement No 12 UN تغيير في اللائحة رقم 12
    Modifications au Règlement No 13 (ECE/TRANS/WP.29/2009/59) UN تغييرات في اللائحة رقم 13 (ECE/TRANS/WP.29/2009/59)
    Il est proposé de prévoir une certaine période pour l'examen et l'adoption du règlement. UN ويُقترح أن يُتاح الوقت للنظر في اللائحة واعتمادها.
    L’examen du règlement s’est achevé au cours de la quatrième session, et il a été formellement adopté par le Tribunal. UN وتم الانتهاء من النظر في اللائحة خلال الدورة الرابعة ثم اعتمدتها المحكمة حينذاك رسميا.
    Appelez la galerie et vous serez sur la liste. Open Subtitles اتصلي فقط بالمعرض واطلبي منهم أن يضعوا أسماءكم في اللائحة اللائحة؟
    Le vêtement des fonctionnaires est régi par le règlement vestimentaire du personnel des services et établissements publics, qui a été élaboré conformément à la Constitution et aux lois applicables. UN والزي المخصص للموظفين المدنيين يرد تحديده في اللائحة المتعلقة بزي موظفي الإدارات والمؤسسات العامة التي وضعت وفقا لأحكام الدستور والقوانين ذات الصلة.
    Cette déclaration reste pleinement d'actualité aujourd'hui, le rapport à l'examen comme les réponses aux questions de la liste fournies par la délégation péruvienne présentant les mêmes lacunes. UN وما زال هذا القول ينطبق على الحالة الراهنة تماماً، فالتقرير قيد الاستعراض وكذلك الردود التي قدمها وفد بيرو على الأسئلة الواردة في اللائحة تشوبهما النواقص نفسها.
    NOTA 1 : On peut trouver dans la réglementation par mode de transport des dispositions modales spéciales relatives au transport des marchandises dangereuses ainsi que des dérogations par rapport à ces prescriptions générales. UN ملحوظة ١: يمكن الاطلاع على اﻷحكام المحددة المتعلقة بوسيلة نقل البضائع الخطرة وكذلك على حالات الاستثناء من تلك المتطلبات العامة، في اللائحة المتعلقة بوسيلة النقل المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد