ويكيبيديا

    "في اللجنة الخاصة المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Comité spécial des
        
    • du Comité spécial chargé
        
    • du Comité spécial de
        
    • le Comité spécial des
        
    • du Comité spécial des
        
    • au Comité spécial sur
        
    f) Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences; UN )و( مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات؛
    K. Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences UN كاف - مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    Nomination d'un membre du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Nomination de membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN تعيين أعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Il va sans dire qu'en tant que membre du Comité spécial de la décolonisation, ma délégation appuie pleinement les projets de résolution A/48/L.38 et A/48/L.39. UN وغني عن البيان أن وفد بلدي، بصفته عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار، يؤيد تأييدا كاملا مشروعي القرارين A/48/L.38 و L/48/L.39.
    Ceci correspond dans l'ensemble aux concepts examinés par le Comité spécial des opérations de maintien de la paix au cours des dernières années. UN ويتماشى هذا الأمر بشكل عام مع المفاهيم التي جرت مناقشتها في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة.
    Cela devrait se faire essentiellement par le truchement du Comité spécial des opérations de maintien de la paix en coordination avec la Sixième Commission. UN وينبغي أن يتم ذلك بالدرجة الأولى في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بالتنسيق مع اللجنة السادسة.
    f) Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences; UN )و( مركز الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات؛
    - Décision 428 (EX-8) : Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences UN - المقرر ٨٢٤ (EX-8): وضع الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    a) Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences UN )أ( وضع الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات
    Cette compétence avait un caractère exclusif et la Communauté, pour pouvoir s'acquitter de ses responsabilités, devrait avoir au Comité spécial des préférences un statut identique à celui qui lui avait été accordé au Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives. UN وقال إن هـذه السلطة حصرية وإنه أكد أن الجماعة في سعيها لممارسة مسؤولياتها ينبغي أن تمنح في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات الوضع نفسه الذي تتمتع به حالياً فـي فريـق الخبـراء الحكومـي الدولـي المعنــي بالممارسـات التجارية التقييدية.
    a) Statut de la Communauté européenne au Comité spécial des préférences; UN )أ( وضع الجماعة اﻷوروبية في اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات؛
    Nomination de membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux UN تعيين أعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    47/312 Nomination d'un membre du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur UN ٣٧/٣١٢ تعيين عضو في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Le Chili et la Papouasie-Nouvelle-Guinée sont membres du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, dont l'Ambassadeur Donigi est l'actuel Président. UN ومن المعروف أن شيلي وبابوا غينيا الجديدة عضوان في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، التي يرأسها حاليا السفير دونيجي.
    L’Assemblée générale prend note de la nomination, par le Pré-sident, d’Antigua-et-Barbuda comme membre du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيسها بتعيين انتيغوا وبربودا عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    L’Assemblée générale prend note de la nomination, par son Président, de la Bolivie comme membre du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN أحاطت الجمعية العامة علما بتعيين رئيسها لبوليفيا عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    10. M. COHEN (Pays-Bas) fait observer que tous les membres de la Commission ne sont pas membres du Comité spécial de la décolonisation. UN ١٠ - السيد كوهين )هولندا(: قال إن أعضاء اللجنة ليسوا كلهم أعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    La Trinité-et-Tobago est membre du Comité spécial de la décolonisation, aussi appelé Comité spécial des 24, depuis 1962, année de notre indépendance et de notre adhésion à l'ONU. UN لقــد ظلــت ترينيداد وتوباغو عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ـ لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة ـ منذ عام ١٩٦٢، وهي السنة التي نلنا فيها استقلالنا وحصلنا على عضوية اﻷمم المتحدة.
    Nous souhaitons plein succès au Nicaragua, pays frère, dans ses nouvelles responsabilités de membre du Comité spécial de la décolonisation. UN ونتمنى لدولة نيكاراغوا الشقيقة كل التوفيق والنجاح في تحمل مسؤولياتها الجديدة بوصفها عضوا في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Le Département attend avec impatience que le Comité spécial des opérations de maintien de la paix examine à fond cette question. UN واستطرد قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى مناقشة هذه المسألة بتعمق في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    De même, l'Assemblée générale a débattu de cette question dans le cadre du Comité spécial des opérations de maintien de la paix. UN وبالمثل، ناقشت الجمعية العامة هذا الموضوع في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابعة للجنة الرابعة.
    Représentant de la Grèce au Comité spécial sur la Charte des Nations Unies et le raffermissement du rôle de l'Organisation (1979-1981). UN ممثل اليونان في اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة (1979-1981).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد