ويكيبيديا

    "في المرة القادمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • La prochaine fois
        
    • Si
        
    • du prochain
        
    • prochaine fois que
        
    • une prochaine fois
        
    La prochaine fois, Birgitte devra être un peu plus précise. Open Subtitles يجب ان يكون كلامها محدد في المرة القادمة
    La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. Open Subtitles في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك.
    La prochaine fois qu'il est dans votre viseur, essayez de l'avoir... Open Subtitles حين تراه في المرة القادمة حاول ألا تخطئه، حسناً؟
    Utilisez un préservatif La prochaine fois que vous baisez avec le mari de quelqu'un. Open Subtitles إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن
    La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة
    La prochaine fois que tu essaies de prendre mes pouvoir, tu devrais essayer d'enchanter les lèvres de quelqu'un que j'embrasserai vraiment. Open Subtitles في المرة القادمة التي تحاولي بها سلّبي قوتي، لِمَ لا تُحاولي سحر شفاه شخصٍ قد أُقبله فعلًا؟
    La prochaine fois que tu te fais un ami, préviens-moi. Open Subtitles في المرة القادمة التي تكون فيها صداقات إخبرني
    Et Si La prochaine fois, je choisissais l'équipe, hein ? Open Subtitles ما رأيك في المرة القادمة أنا أختار الفريق؟
    Tu devrais y penser deux fois avant de rejoindre un gang La prochaine fois. Open Subtitles يجب عليك التفكير مرتين قبل الانضمام الى عصابة في المرة القادمة
    La prochaine fois que tu voudras discuter, tu me trouveras dansant sur sa tombe. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريدين محادثتي شوف تجديني ارقص على قبره
    La prochaine fois que tu décideras de mettre nos vies et les vies de ceux qu'on aime en danger, préviens-moi d'abord. Open Subtitles في المرة القادمة التي تختار أن تضع فيها حياتنا وحياة الأشخاص الذين نحبهم في خطر فسأتوقع تنبيهاً
    Peut-être que La prochaine fois j'accepterai la protection du CCPD. Open Subtitles ربما في المرة القادمة أقبل عرض الشرطة لحمايتي
    Mais aussi La prochaine fois qu'un ami vient faire part de ses problèmes, peut-être arrêter les "je te l'avais bien dit'. Open Subtitles و أيضاُ في المرة القادمة التي صديق لك بمشاكله ربما يجب أن لا تخبريهم أنك حذريتهم بخصوصها
    La prochaine fois que tu passeras ça à mon doigt... tout cela sera derrière nous. Open Subtitles في المرة القادمة انت ستضعينه في اصبعي سوف نترك كل هذا ورائنا
    La prochaine fois, ne prenez pas la peine de venir. Open Subtitles خطأي. في المرة القادمة اذا تأخرت في حصتي
    La prochaine fois, vous agirez. Et vous n'êtes pas seul. Open Subtitles وسوف تفعلها في المرة القادمة وانت لست وحدك
    La prochaine fois que tu manques Shameless, je coupe tes testicules et les donne à bouffer à un chien errant qui vit derrière l'Alibi. Open Subtitles في المرة القادمة كنت أفتقد وقح أنا قطع الخصيتين و ذلك لتغذية الكلب بلا مأوى الذي يعيش وراء الغيبة.
    Mais La prochaine fois que tu commences une conversation par, Open Subtitles ولكن في المرة القادمة التي بدء محادثة مع،
    La prochaine fois que tu n'aimes pas une de mes suggestions, Open Subtitles في المرة القادمة كنت لا تحب واحد من اقتراحاتي،
    Peut être La prochaine fois, on peut tous être un peu plus sympa entre nous. Open Subtitles ربما في المرة القادمة يمكننا أن نكون جميعا أكثر لطفا مع بعضنا
    Lors du prochain examen de cette question, les Membres de l'Organisation devront envisager des mesures concrètes pour régler cette situation. UN وينبغي للدول الأعضاء عندما ندرس هذه المسألة في المرة القادمة أن تنظر في اتخاذ تدابير عملية لحل الموقف.
    Tu devras revenir une prochaine fois car je sors avec mon père. Open Subtitles يجب عليك أن تأتي في المرة القادمة سيصطحبني أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد