La prochaine fois, Birgitte devra être un peu plus précise. | Open Subtitles | يجب ان يكون كلامها محدد في المرة القادمة |
La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك. |
La prochaine fois qu'il est dans votre viseur, essayez de l'avoir... | Open Subtitles | حين تراه في المرة القادمة حاول ألا تخطئه، حسناً؟ |
Utilisez un préservatif La prochaine fois que vous baisez avec le mari de quelqu'un. | Open Subtitles | إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن |
La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة |
La prochaine fois que tu essaies de prendre mes pouvoir, tu devrais essayer d'enchanter les lèvres de quelqu'un que j'embrasserai vraiment. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحاولي بها سلّبي قوتي، لِمَ لا تُحاولي سحر شفاه شخصٍ قد أُقبله فعلًا؟ |
La prochaine fois que tu te fais un ami, préviens-moi. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تكون فيها صداقات إخبرني |
Et Si La prochaine fois, je choisissais l'équipe, hein ? | Open Subtitles | ما رأيك في المرة القادمة أنا أختار الفريق؟ |
Tu devrais y penser deux fois avant de rejoindre un gang La prochaine fois. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل الانضمام الى عصابة في المرة القادمة |
La prochaine fois que tu voudras discuter, tu me trouveras dansant sur sa tombe. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدين محادثتي شوف تجديني ارقص على قبره |
La prochaine fois que tu décideras de mettre nos vies et les vies de ceux qu'on aime en danger, préviens-moi d'abord. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تختار أن تضع فيها حياتنا وحياة الأشخاص الذين نحبهم في خطر فسأتوقع تنبيهاً |
Peut-être que La prochaine fois j'accepterai la protection du CCPD. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة أقبل عرض الشرطة لحمايتي |
Mais aussi La prochaine fois qu'un ami vient faire part de ses problèmes, peut-être arrêter les "je te l'avais bien dit'. | Open Subtitles | و أيضاُ في المرة القادمة التي صديق لك بمشاكله ربما يجب أن لا تخبريهم أنك حذريتهم بخصوصها |
La prochaine fois que tu passeras ça à mon doigt... tout cela sera derrière nous. | Open Subtitles | في المرة القادمة انت ستضعينه في اصبعي سوف نترك كل هذا ورائنا |
La prochaine fois, ne prenez pas la peine de venir. | Open Subtitles | خطأي. في المرة القادمة اذا تأخرت في حصتي |
La prochaine fois, vous agirez. Et vous n'êtes pas seul. | Open Subtitles | وسوف تفعلها في المرة القادمة وانت لست وحدك |
La prochaine fois que tu manques Shameless, je coupe tes testicules et les donne à bouffer à un chien errant qui vit derrière l'Alibi. | Open Subtitles | في المرة القادمة كنت أفتقد وقح أنا قطع الخصيتين و ذلك لتغذية الكلب بلا مأوى الذي يعيش وراء الغيبة. |
Mais La prochaine fois que tu commences une conversation par, | Open Subtitles | ولكن في المرة القادمة التي بدء محادثة مع، |
La prochaine fois que tu n'aimes pas une de mes suggestions, | Open Subtitles | في المرة القادمة كنت لا تحب واحد من اقتراحاتي، |
Peut être La prochaine fois, on peut tous être un peu plus sympa entre nous. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة يمكننا أن نكون جميعا أكثر لطفا مع بعضنا |
Lors du prochain examen de cette question, les Membres de l'Organisation devront envisager des mesures concrètes pour régler cette situation. | UN | وينبغي للدول الأعضاء عندما ندرس هذه المسألة في المرة القادمة أن تنظر في اتخاذ تدابير عملية لحل الموقف. |
Tu devras revenir une prochaine fois car je sors avec mon père. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأتي في المرة القادمة سيصطحبني أبي |