La prochaine fois que tu te plains de la méfiance entre nous, rappelle toi ça. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا الآن |
Alors La prochaine fois que vous voulez valse ici avec votre "Je te l'avais dit" de routine, nous faire une faveur et rester le camp. | Open Subtitles | لذا في المرة المقبلة التي تريد أن تتبختر فيها إلى هنا بعبارة شماتة أسد كلاً منا خدمة وابقَ في الخارج |
Peut-être La prochaine fois que nous aurons une discussion comme celle-là, ce ne sera pas dans le stand de tir du FBI à 20H. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة التي نحظي فيها بمحادثة مثل هذه ليس في ميدان رماية المباحث الفيدرالية في الثامنة مساءً |
La prochaine fois que tu pointes une arme, abaisse le marteau. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تملك فيها سلاحا إترك المطرقة |
Il faudra que je pense à dire ça à mon neveu la prochaine fois qu'il pleure car son petit frère à détruit sa tour. | Open Subtitles | سأحرص على إخبار ابن شقيقي بذلك في المرة المقبلة التي يبكي فيها لان شقيقه الصغير حطم برجه |
Mais La prochaine fois que nous parlerons, ce sera à vous de me rendre service. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة التي نتحدث فيها سيكون أنا من يحتاج لخدمة |
Merci Confucius. Je me souviendrai de ça La prochaine fois que je suis assassiné. C'est mon café. | Open Subtitles | شكراً لك أيّها الفيلسوف، سأتذكر ذلك في المرة المقبلة التي أُقتل فيها، هذه قهوتي. |
Rappelle-moi ça La prochaine fois que je me sens seule. | Open Subtitles | ذكريني بإختيار هذا التخفي في المرة المقبلة التي أشعر فيها بالوحدة. |
La prochaine fois que vous allez mourir, et bien... | Open Subtitles | لذا, في المرة المقبلة التي تموت بها أنت أو أخاك |
Tu lui diras La prochaine fois que tu le verras. | Open Subtitles | أخبره أنت بذلك في المرة المقبلة التي تراه بها |
Pensez-y La prochaine fois que vous essayez de me bannir d'une conférence de presse ou de refuser mon appel. | Open Subtitles | لذا فكّر في ذلك في المرة المقبلة التي تحاول منعي من دخول مؤتمر صحفي |
Rappelle-t-en La prochaine fois que tu me manqueras de respect devant tes sœurs. | Open Subtitles | فتذكري ذلك إذًا في المرة المقبلة التي تقللي من إحترامي أمام أخواتك. |
Et que se passera-t-il La prochaine fois que la Veuve ou qu'un autre baron sentira que nos fermiers sont prêts à être cueillis ? | Open Subtitles | وماذا يحدث في المرة المقبلة التي تشعر فيها الأرملة أو أي بارون آخر أن عبيدنا جاهزة للأخذ؟ |
Mais La prochaine fois que je vais lui parler, tes fantaisies sexuelles passeront au premier plan. | Open Subtitles | لكن في المرة المقبلة التي أحظى بفرصة للحديث معه ستكون خيالاتك الجنسية المخمورة في أعلى قائمتي |
La prochaine fois que tu feras ça, préviens-moi, OK ? | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تفعل فيها هذا نبهني حسنا؟ |
La prochaine fois que vous voudrez terroriser mon fils, faites-vous plutôt écraser par un camion. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تريدين أن تلحقي فيها الذعر بابني اخرجي واجلسي على الطريق إلى أن تدهسكِ شاحنة بدلاً من ذلك |
La prochaine fois que vous vous sentez l'envie de mettre la main sur la barre, soyer prudent pour vraiment garder votre main sur la barre. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تشعر فيها بالحاجة إلى وضع يدك على ذراع المقود، سيكون من الحكيم أن تبقي يدك حقا على ذراع المقود. |
La prochaine fois que tu auras envie de me faire la morale, rappelle-toi pourquoi j'ai créé cette organisation. | Open Subtitles | و في المرة المقبلة التي تحاضرني بها عن هذه المنظمة حاول أن تتذكر لم صنعتها |
La prochaine fois que tu verras une cigarette, tu penseras à des trucs qui te dégoûtent. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي ترين فيها سيجارة، ستفكرين في أشياء تقرفكِ. |
La prochaine fois que tu voudras lutter, mets du déodorant, espèce de barbare! | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي تمسك بها الناس ضع بعض مزيل العرق أيها المنتفخ المزور |