Ces premières idées ont été consignées dans un rapport du groupe de contact et sont présentées dans l'annexe I à la présente note. | UN | وقد سُجِّلت هذه الآراء الأولية في تقرير لفريق الاتصال وهي ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Les amendements proposés sont indiqués dans l'annexe I à la présente note et le projet de règlement intérieur du groupe d'experts techniques figure à l'annexe II. | UN | وترد التعديلات المقترحة في المرفق الأول بهذه المذكرة، ويتضمن المرفق الثاني مشروع النظام الداخلي لفريق الخبراء التقنيين. |
Il souhaite peutêtre aussi prendre note des actions déjà entreprises par le secrétariat qui sont énumérées à l'annexe I du présent document. | UN | كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
Un plan du Centre figure à l'annexe I au présent document. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز. |
Les niveaux calculés de production et de consommation pour ces Parties sont indiqués dans l'annexe I au présent additif. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لتلك الأطراف. |
Pour faciliter la tâche aux Parties, le cadre fixé pour l'étude sur la reconstitution de 2008 figure à l'annexe I à la présente note. | UN | ولتيسير الأمور على الأطراف، ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة الاختصاصات المنشأة لدراسة تجديد الموارد في عام 2008. |
Les tâches et les responsabilités des coprésidents, des auteurs coordonnateurs principaux, des auteurs principaux, des auteurs collaborateurs, des éditeurs-réviseurs et des correspondants des gouvernements sont décrites dans l'annexe I des présentes procédures. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمراجعين المساهمين والمحررين المراجعين والمنسقين الحكوميين. |
On trouvera les renseignements pertinents dans l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
4. On trouvera dans l'annexe I à la présente note les curriculum vitae fournis par les candidats. | UN | ليبيا 4- وترد في المرفق الأول بهذه الوثيقة السير الذاتية التي قدّمها المرشّحون. |
On trouvera dans l'annexe I à la présente note un rapport établi par les coprésidents dans lequel le processus suivi par le Groupe pour élaborer ladite recommandation est expliqué. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذه المذكرة تقرير أعدّه الرؤساء المشاركون للفريق العامل المشترك وهو يتناول بالوصف العملية التي اتبعها الفريق في وضع التوصية. |
Examiner le rapport des coprésidents figurant dans l'annexe I à la présente note; | UN | (أ) ينظر في تقرير الرؤساء المشاركين الوارد في المرفق الأول بهذه المذكرة؛ |
La version intégrale de l'énoncé de mission est présentée à l'annexe I du présent document. | UN | ويرد النص الكامل لبيان المهمّة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
La version révisée du plan de travail du Groupe consultatif d'experts figure à l'annexe I du présent document. | UN | وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
Ces questions sont récapitulées à l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه الأسئلة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
La liste des panélistes figure à l'annexe I au présent document. | UN | وترد أسماء المشاركين في هذا النقاش في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
Le projet de catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques figure à l'annexe I au présent document. | UN | يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات. |
Le résumé analytique du rapport figure à l'annexe I au présent additif. | UN | ويرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق الأول بهذه الإضافة. |
La Déclaration de Montréal, telle qu'adoptée, figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة إعلان مونتريال بصيغته المعتمدة. |
Le rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique à ce sujet figure dans l'annexe I au présent document. | UN | ووفقاً لذلك أعد الفريق تقريراً يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة دون تحريره بشكل رسمي. |
Le projet de procédure figure à l'annexe I à la présente note. | UN | ويرد مشروع العملية في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
La liste des membres actuels du Conseil d'administration figure à l'annexe I à la présente note. | UN | وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Les tâches et les responsabilités des coprésidents, auteurs coordonnateurs principaux, auteurs principaux, éditeurs-réviseurs et correspondants nationaux désignés par les gouvernements sont décrites dans l'annexe I des présentes procédures. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض والمنسقين المعينين من الحكومات. |
On trouvera la communication du Groupe d'experts à ce sujet dans l'annexe I du présent document. | UN | ويرد العرض الذي أعده الفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
6. On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour cette session du CST. | UN | 6- ترد في المرفق الأول بهذه الوثيقة قائمة بالوثائق التي أُعِدت للدورة الحالية للجنة العلم والتكنولوجيا. |