ويكيبيديا

    "في المسائل الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des questions inscrites
        
    • de questions inscrites
        
    • les questions soulevées
        
    • les questions abordées
        
    • les questions évoquées
        
    • les questions exposées
        
    • les questions mentionnées
        
    • examiné les questions inscrites
        
    Les organisations autochtones ont le droit de participer à ses réunions et de prendre la parole au sujet des questions inscrites à son ordre du jour, qu'elles soient dotées ou non du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN ويحق لممثلي الشعوب اﻷصلية ومنظماتها أن يحضروا وأن يتحدثوا في المسائل الواردة بجدول اﻷعمال، بغض النظر عن حصول تلك الشعوب أو المنظمات على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ils sont aussi encouragés à inclure dans leurs délégations des représentants d'autorités centrales chargées de la coopération internationale en matière pénale et d'autres représentants de l'État ayant une bonne connaissance des questions inscrites à l'ordre du jour. UN كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال.
    Ils sont aussi encouragés à inclure dans leurs délégations des représentants d'autorités centrales chargées de la coopération internationale en matière pénale et d'autres représentants de l'État ayant une bonne connaissance des questions inscrites à l'ordre du jour. UN كما تُشجَّع الحكوماتُ على أن تشتمل وفودها على ممثلين عن السلطات المركزية المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية وعلى سائر الممثلين الحكوميين ذوي الخبرة في المسائل الواردة في جدول الأعمال.
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    2. Le SBI souhaitera peutêtre examiner les questions soulevées dans la présente note et fournir des avis sur les moyens d'améliorer le processus intergouvernemental dans le cadre de la Convention et du Protocole. UN 2- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المسائل الواردة في هذه المذكرة وتقديم إرشادات بشأن التحسينات التي يمكن إدخالها على العملية الحكومية الدولية في إطار الاتفاقية والبروتوكول.
    Si elle est adoptée, la motion tendant à l'ajournement du débat nous empêcherait même d'examiner les questions abordées par le projet de résolution, en faveur desquelles la Troisième Commission s'est déjà prononcée. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    42. À l'ouverture de la 8e séance, sur proposition du Président, l'examen des questions inscrites dans le projet de programme de travail s'est poursuivi selon l'ordre alphabétique en attendant l'adoption dudit projet de programme de travail. UN 42- وعند افتتاح الجلسة الثامنة، تواصل، بناء على اقتراح الرئيس، النظر في المسائل الواردة في مشروع برنامج العمل باتباع الترتيب الأبجدي، ريثما يتم اعتماد مشروع برنامج العمل.
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail informel; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail informel; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب)النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    c) Examen des questions inscrites à l'ordre du jour du Groupe de travail officieux; UN (ج) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    b) Examen de questions inscrites à l'ordre du jour du groupe de travail officieux; UN (ب) النظر في المسائل الواردة في جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي؛
    1 A/56/767. 1. Prie le Comité des contributions d'examiner les questions soulevées dans cette lettre1 et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-septième session; UN " 1 - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تنظر في المسائل الواردة في رسالة الأمين العام(1) وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    Si cette motion d'ajournement est adoptée, elle nous empêcherait d'examiner les questions abordées dans le projet de résolution, en faveur desquelles la Troisième Commission s'est déjà prononcée. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار والتي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    10. Le SBSTA voudra peut—être examiner les questions évoquées dans la section IV ci—après et, sur cette base : UN ٠١- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المسائل الواردة في الفرع الرابع وعلى ذلك اﻷساس:
    Au cours de ses débats, la Commission a examiné les questions exposées ci-après. UN وفي أثناء مداولاتها بشأن المواضيع الخاصة، نظرت اللجنة في المسائل الواردة أدناه.
    Il contient également les vues du Conseil du Fonds pour l'adaptation, approuvées à sa vingt-quatrième réunion, sur les questions mentionnées dans le mandat relatif au deuxième examen du Fonds figurant dans l'annexe de la décision 2/CMP.9. UN ويتضمن التقرير أيضاً آراء مجلس صندوق التكيف - المتفق عليها في اجتماعه الرابع والعشرين - في المسائل الواردة في اختصاصات الاستعراض الثاني لصندوق التكيف التي ترد في مرفق المقرر 2/م أإ-9.
    14. Le Comité préparatoire, qui est chargé de préparer la Conférence d'examen 2000, a examiné les questions inscrites au point 7 de l'ordre du jour. Il a arrêté les décisions ci-après : UN ١٤ - نظرت اللجنة التحضيرية، تمشيا مع مهمتها المتمثلة في التحضير لمؤتمر الاستعراض لعام ٢٠٠٠، في المسائل الواردة في البند ٧ من جدول اﻷعمال، واتخذت اﻹجراءات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد