ويكيبيديا

    "في المعاملة أمام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de traitement devant
        
    • à un traitement égal devant
        
    • à un traitement équitable devant
        
    • traitement inégal par
        
    Cette exception constitue une discrimination basée sur son casier judiciaire et donc une violation du droit à l'égalité de traitement devant la loi. UN ويشكل هذا الاستثناء تمييزاً على أساس صحيفة سوابقه الجنائية وبالتالي انتهاكاً للحق في المساواة في المعاملة أمام القانون.
    Cette exception constitue une discrimination basée sur le casier judiciaire et donc une violation du droit à l'égalité de traitement devant la loi. UN ويشكل هذا الاستثناء تمييزاً على أساس صحيفة سوابقه الجنائية وبالتالي انتهاكاً للحق في المساواة في المعاملة أمام القانون.
    M. ANDO rappelle l'importance du principe d'égalité de traitement devant la loi. UN 11 - السيد آندو: أشار إلى أهمية مبدأ المساواة في المعاملة أمام القانون.
    19. Le droit à un traitement égal devant les tribunaux et autres organes judiciaires est garanti par l'article 26 de la Constitution. UN ٩١- وتضمن المادة ٦٢ من الدستور الحق في المساوة في المعاملة أمام المحاكم وغيرها من الهيئات القضائية.
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice : UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    4.2 Quant à l'affirmation de l'auteur selon laquelle on lui a refusé le droit à un traitement équitable devant les tribunaux parce que les jurés ont été choisis dans une partie d'Oslo connue pour ses opinions racistes, l'État partie note qu'aucun document n'a été présenté pour étayer une telle déclaration. UN ٤-٢ أما فيما يتعلق بادعاء صاحب الرسالة بأنه حرم من حقه في المساواة في المعاملة أمام المحاكم ﻷن اختيار المحلفين تم من حي في مدينة أوسلو معروف بغلبة اﻵراء العنصرية فيه، فإن الدولة الطرف تشير إلى أنه لم تقدم أية وثائق تأييدا لهذا الادعاء.
    Article 15 Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادة 15: المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Articles 15 et 16 : Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادتان 15و16 المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Articles 15 et 16 Égalité de traitement devant les tribunaux et devant la loi UN المادتان 15 و16: المساواة في المعاملة أمام المحاكم والقانون
    Cet article garantit donc le droit de toute personne vivant au Botswana à l'égalité de traitement devant la loi. UN ومن ثم تكفل هذه المادة لكل شخص في بوتسوانا المساواة في المعاملة أمام القانون.
    L'action du Gouvernement demeurera axée sur l'amélioration du cadre pour l'égalité de traitement devant la loi. UN وستظل جهود الحكومة مركزة على تحسين إطار المساواة في المعاملة أمام القانون.
    Egalité de traitement devant la justice UN والمساواة في المعاملة أمام القانون؛
    48. Le droit à l'égalité de traitement devant les tribunaux et autres organes d'administration de la justice est constitutionnellement reconnu en Éthiopie. UN 48- إن حق المساواة في المعاملة أمام المحاكم أو غيرها من أجهزة إقامة العدل حق معترف به دستورياً في إثيوبيا.
    À moyen et à long terme, le Gouvernement concentrera ses efforts sur l'amélioration du régime de l'égalité de traitement devant la loi. UN وعلى الصعيد المتوسط والطويل الأجل، ستظل الجهود الحكومية مركزة على تحسين الإطار الخاص بالمساواة في المعاملة أمام القانون.
    La Constitution du Samoa garantit cependant à tous les Samoans la protection d'un certain nombre de libertés et l'égalité de traitement devant la loi. UN بيد أن دستور ساموا يضمن لكل مواطن من مواطني ساموا الحماية وعدداً من الحريات إضافة إلى المساواة في المعاملة أمام القانون.
    En effet, des informations inexactes quant à la nature de la violence exercée contre les femmes et des convictions personnelles erronées au sujet des victimes peuvent faire obstacle à l'égalité de traitement devant la loi, en particulier lorsque ce sont des personnes chargées de l'application de la loi ou du personnel judiciaire qui ont ces convictions. UN ذلك وأن تقديم معلومات خاطئة، على سبيل المثال، عن طبيعة العنف الموجه ضد النساء، واﻵراء الشخصية الخاطئة حول الضحايا ربما يشكلان عقبات في طريق تحقيق المساواة في المعاملة أمام القانون، ولا سيما عندما تكون هذه اﻵراء راسخة في أذهان المسؤولين عــن إنفاذ القانون أو الموظفين القضائيين.
    Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice : UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    Le Comité recommande que l'État partie redouble d'efforts pour veiller à ce que l'application du droit à un traitement égal devant la loi se fasse de manière non discriminatoire, notamment pour ce qui concerne la restitution de biens fonciers. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتأمين عدم التمييز في تطبيق الحق في المساواة في المعاملة أمام القانون، وعلى وجه الخصوص في مجال استعادة الملكية.
    A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    A. Droit à un traitement égal devant les tribunaux et tout autre organe administrant la justice: UN ألف - الحق في المساواة في المعاملة أمام المحاكم وجميع أجهزة إدارة القضاء الأخرى:
    4.2 Quant à l'affirmation de l'auteur selon laquelle on lui a refusé le droit à un traitement équitable devant les tribunaux parce que les jurés ont été choisis dans une partie d'Oslo connue pour ses opinions racistes, l'État partie note qu'aucun document n'a été présenté pour étayer une telle déclaration. UN ٤-٢ أما فيما يتعلق بادعاء صاحب الرسالة بأنه حرم من حقه في المساواة في المعاملة أمام المحاكم ﻷن اختيار المحلفين تم من حي في مدينة أوسلو معروف بغلبة اﻵراء العنصرية فيه، فإن الدولة الطرف تشير إلى أنه لم تقدم أية وثائق تأييدا لهذا الادعاء.
    3.5 Pour ce qui est du paragraphe 1 de l'article 14, l'auteur affirme que la décision de la Cour suprême rejetant ses requêtes constitue un traitement inégal par les tribunaux et un déni de justice. UN 3-5 وبالنسبة إلى الفقرة 1 من المادة 14، يدفع صاحب البلاغ بأن قرار المحكمة العليا برفض طلباته يشكل عدم المساواة في المعاملة أمام المحاكم ويمثل إنكاراً للعدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد