C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. | Open Subtitles | انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي |
Autrement j'aurais été sur le siège 3B d'un avion complètement différent, à embrasser un passager complètement différent au siège 3A. | Open Subtitles | في هذا الحال كنت سأجلس في المقعد ب3 في طائرة مختلفة تماما أقبل راكبا مختلفا تماما |
On a trouvé du sang séché et de longs cheveux noirs sur le siège. | Open Subtitles | وجدنا دمّاً جافّاً ، وشعرة إنسان طويلة وداكنة في المقعد الخلفي |
En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. | Open Subtitles | هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته |
Tu es Jake, le gars tranquille sur la banquette arrière. | Open Subtitles | يا، أنت الرجل هادئ في المقعد الخلفي، جيك. |
Je l'ai mis sur la banquette arrière quand je l'ai levé. | Open Subtitles | وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها |
Il voit quelque chose sur le siège arrière puis entre. | Open Subtitles | ومِن ثمّ يرى شيئاً في المقعد الخلفي، ويركب. |
Elle aurait été installée sur le siège arrière d'une voiture et aurait subi des violences sexuelles. | UN | ويقال إنها وضعت في المقعد الخلفي لسيارة واعتدي عليها جنسياً. |
J'invite le représentant de la Jordanie à prendre place sur le siège qui lui est réservé dans la salle. | UN | أدعو ممثل الأردن الموقر ليجلس في المقعد المخصص لـه في القاعة. |
On notera que le garde du corps avait pris place sur le siège arrière de la voiture, siège que M. Hamadeh aurait dû, suppose-t-on, occuper lui-même. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة. |
J'allais pour aider, mais arrivée à la voiture, j'ai vu un truc de cric sur le siège arrière, et il était aussi un peu trop, je ne sais pas, trop amicale. | Open Subtitles | لذا توجهت إليه لمساعدته ولكني عندما وصلت للسيارة رأيت رافعة سيارة في المقعد الخلفي |
J'étais assis sur le siège arrière, seul, et la fenêtre est restée baissée pendant tout le trajet. | Open Subtitles | سأركب في المقعد الخلفي، لوحدي، وتظلّ النوافذ مفتوحة طوال الطريق. |
Une femme sur le siège avant saigne au niveau du cou. | Open Subtitles | المرأة في المقعد الأمامي كانت تعاني من نزيف بسبب تهتك في العنق |
Elle était le type de fille qui préférait être sous une voiture à la réparer plutôt que sur la banquette avec un garçon. | Open Subtitles | كانت من نوع الفتيات اللاتي يفضلن أن يكنَّ تحت السيارة يصلحنها على أن يكنَّ في المقعد الخلفي مع رجل. |
J'étais trop préoccupée à fantasmer à être sur la banquette arrière avec lui, le faisant comme un couple d'ado de seconde. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولةً جداً في تخيُل بأننا نقوم في المقعد الخلفي بما يقوم به زوجان في المرحلة التاسعة |
Tu peux m'enchaîner sur la banquette arrière ou m'enfermer | Open Subtitles | بوسعك تقييدي، صحيح؟ اربطني في المقعد الخلفي أو ما شابه؟ |
sur la banquette arrière d'un Toyota Tercel | Open Subtitles | في المقعد الخلفي لسيارة تويوتا ليتم بيعها |
On prendra un taxi et on baisera sur la banquette arrière, | Open Subtitles | ثم سنستقل سيارة أجرة ونمرح في المقعد الخلفي |
Au lycée, j'ai eu un coup rapide avec un mec sur la banquette arrière juste parce que son nom était Marvin Gardens. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية عاشرت مرة شاب في المقعد الخلفي من السيارة فقط لأنه اسمه كان مارفن جاردنز |
Depuis toujours, quand je t'imaginais, c'était au volant, en tête d'une longue file de voitures, attendant les Larrabee, tout en lisant. | Open Subtitles | طوال حياتى وأنا أتصورك تجلس في المقعد الأمامي للعديد من السيارات تنتظر أفراد عائلة لاريبى وأنت تقرأ |
Mon dernier rendez-vous a essayé de coucher avec moi dans le siège arrière de sa voiture. | Open Subtitles | اخر موعد لدي حاول ممارسة الجنس معه في المقعد الخلفي لسيارته. |