Maintenant j'ai besoin de savoir comment va l'homme assis à l'arrière. | Open Subtitles | كيف حال الرجل في المقعد الخلفي ،لو كنت مكانك |
Fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, on y va. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Monte à l'arrière de la voiture et allonge-toi. | Open Subtitles | وأبقي في المقعد الخلفي للسيارة وأستلقيٌ هناك لكي لا يراك أي شخص |
C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. | Open Subtitles | انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي |
Elle aurait été installée sur le siège arrière d'une voiture et aurait subi des violences sexuelles. | UN | ويقال إنها وضعت في المقعد الخلفي لسيارة واعتدي عليها جنسياً. |
En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. | Open Subtitles | هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته |
La prochaine chose que je sais, j'étais à l'arrière d'une camionnette faisant ça, regarder ma maison brûler. | Open Subtitles | ثم وجدت نفسي في المقعد الخلفي لسيارة شرطة أفعل ذلك مراقبًا بيتي يحترق كليًا. |
J'ai mal au cœur à l'arrière. Si je conduisais ? | Open Subtitles | أنا أصاب بغثيان في المقعد الخلفي ما رأيك أن أقود أنا؟ |
Nous savons que le tueur était planqué à l'arrière. | Open Subtitles | لأنك كنت هناك نحن نعلم أن القاتل كان في انتظارها في المقعد الخلفي |
Oui, famille de cinq dans la voiture. Trois enfants à l'arrière. | Open Subtitles | نعم , عائلة من 5 أشخاص كانوا في السيارة ثلاثة أطفال في المقعد الخلفي |
Cette fille, Maritza, servait d'alibi à l'arrière. | Open Subtitles | كانت تلك الفتاة ماريتزا تجلس في المقعد الخلفي كتغطية |
Tu vois quand on donne à un gamin un volant en plastique à l'arrière de la voiture pour qu'il fasse semblant de conduire ? | Open Subtitles | أتعرف عندما تعطي طفلا صغيرا عجلة قيادة في المقعد الخلفي ليتسنى لهم التظاهر بأنهم يقودون |
Toi tu es à l'arrière, et tu demandes quand est ton tour. | Open Subtitles | وكنت أنت في المقعد الخلفي بالطبع كنت تتوسل للمحاولة |
On notera que le garde du corps avait pris place sur le siège arrière de la voiture, siège que M. Hamadeh aurait dû, suppose-t-on, occuper lui-même. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة. |
J'allais pour aider, mais arrivée à la voiture, j'ai vu un truc de cric sur le siège arrière, et il était aussi un peu trop, je ne sais pas, trop amicale. | Open Subtitles | لذا توجهت إليه لمساعدته ولكني عندما وصلت للسيارة رأيت رافعة سيارة في المقعد الخلفي |
Je me retourne pour reculer dans l'allée et je vois mon père assis sur le siège arrière. | Open Subtitles | أنا يستدير والتراجع عن درب، والدي يجلس في المقعد الخلفي للسيارة. |
Je m'étais évanoui sur le siège arrière, monsieur. | Open Subtitles | لقد فقدت الوعي في المقعد الخلفي, يا سيدي. |
Vous ne saviez même pas qu'il y avait quelqu'un allongé sur le siège arrière de votre voiture. | Open Subtitles | وكيف استطيع ان اثق بكم ؟ انتم حتى لم تعرفوا ان هناك رجل كان مستلقي في المقعد الخلفي لسيارتكما |
Qu'il fasse un jour l'amour sur le siège arrière de la Buick, sur les rives de la Charles ? | Open Subtitles | وفي يومٍ ما يمارسان الجنس في المقعد الخلفي للسيارة، أو على ضفاف النهر؟ |
Je l'ai mis sur la banquette arrière quand je l'ai levé. | Open Subtitles | وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها |
J'étais trop préoccupée à fantasmer à être sur la banquette arrière avec lui, le faisant comme un couple d'ado de seconde. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولةً جداً في تخيُل بأننا نقوم في المقعد الخلفي بما يقوم به زوجان في المرحلة التاسعة |
Tu peux m'enchaîner sur la banquette arrière ou m'enfermer | Open Subtitles | بوسعك تقييدي، صحيح؟ اربطني في المقعد الخلفي أو ما شابه؟ |