"في المقعد الخلفي" - Traduction Arabe en Français

    • à l'arrière
        
    • sur le siège arrière
        
    • sur la banquette arrière
        
    Maintenant j'ai besoin de savoir comment va l'homme assis à l'arrière. Open Subtitles كيف حال الرجل في المقعد الخلفي ،لو كنت مكانك
    Fiston, monte à l'arrière de ma voiture, tout de suite, allez, on y va. Open Subtitles بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا
    Monte à l'arrière de la voiture et allonge-toi. Open Subtitles وأبقي في المقعد الخلفي للسيارة وأستلقيٌ هناك لكي لا يراك أي شخص
    C'est un long trajet. Il était sur le siège arrière. Open Subtitles انها مسافة طويلة لقد كان في المقعد الخلفي
    Elle aurait été installée sur le siège arrière d'une voiture et aurait subi des violences sexuelles. UN ويقال إنها وضعت في المقعد الخلفي لسيارة واعتدي عليها جنسياً.
    En fait il attendait sur la banquette arrière de la voiture avec sa malette. Open Subtitles هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته
    La prochaine chose que je sais, j'étais à l'arrière d'une camionnette faisant ça, regarder ma maison brûler. Open Subtitles ثم وجدت نفسي في المقعد الخلفي لسيارة شرطة أفعل ذلك مراقبًا بيتي يحترق كليًا.
    J'ai mal au cœur à l'arrière. Si je conduisais ? Open Subtitles أنا أصاب بغثيان في المقعد الخلفي ما رأيك أن أقود أنا؟
    Nous savons que le tueur était planqué à l'arrière. Open Subtitles لأنك كنت هناك نحن نعلم أن القاتل كان في انتظارها في المقعد الخلفي
    Oui, famille de cinq dans la voiture. Trois enfants à l'arrière. Open Subtitles نعم , عائلة من 5 أشخاص كانوا في السيارة ثلاثة أطفال في المقعد الخلفي
    Cette fille, Maritza, servait d'alibi à l'arrière. Open Subtitles كانت تلك الفتاة ماريتزا تجلس في المقعد الخلفي كتغطية
    Tu vois quand on donne à un gamin un volant en plastique à l'arrière de la voiture pour qu'il fasse semblant de conduire ? Open Subtitles أتعرف عندما تعطي طفلا صغيرا عجلة قيادة في المقعد الخلفي ليتسنى لهم التظاهر بأنهم يقودون
    Toi tu es à l'arrière, et tu demandes quand est ton tour. Open Subtitles وكنت أنت في المقعد الخلفي بالطبع كنت تتوسل للمحاولة
    On notera que le garde du corps avait pris place sur le siège arrière de la voiture, siège que M. Hamadeh aurait dû, suppose-t-on, occuper lui-même. UN ومن الجدير بالذكر أن الحارس الشخصي كان يجلس في المقعد الخلفي لسيارة المرسيدس بنـز، حيث يُفترض أن يجلس السيد حمادة.
    J'allais pour aider, mais arrivée à la voiture, j'ai vu un truc de cric sur le siège arrière, et il était aussi un peu trop, je ne sais pas, trop amicale. Open Subtitles لذا توجهت إليه لمساعدته ولكني عندما وصلت للسيارة رأيت رافعة سيارة في المقعد الخلفي
    Je me retourne pour reculer dans l'allée et je vois mon père assis sur le siège arrière. Open Subtitles أنا يستدير والتراجع عن درب، والدي يجلس في المقعد الخلفي للسيارة.
    Je m'étais évanoui sur le siège arrière, monsieur. Open Subtitles لقد فقدت الوعي في المقعد الخلفي, يا سيدي.
    Vous ne saviez même pas qu'il y avait quelqu'un allongé sur le siège arrière de votre voiture. Open Subtitles وكيف استطيع ان اثق بكم ؟ انتم حتى لم تعرفوا ان هناك رجل كان مستلقي في المقعد الخلفي لسيارتكما
    Qu'il fasse un jour l'amour sur le siège arrière de la Buick, sur les rives de la Charles ? Open Subtitles وفي يومٍ ما يمارسان الجنس في المقعد الخلفي للسيارة، أو على ضفاف النهر؟
    Je l'ai mis sur la banquette arrière quand je l'ai levé. Open Subtitles وضعته في المقعد الخلفي عندما قمتُ بتوصيلها
    J'étais trop préoccupée à fantasmer à être sur la banquette arrière avec lui, le faisant comme un couple d'ado de seconde. Open Subtitles لقد كنت مشغولةً جداً في تخيُل بأننا نقوم في المقعد الخلفي بما يقوم به زوجان في المرحلة التاسعة
    Tu peux m'enchaîner sur la banquette arrière ou m'enfermer Open Subtitles بوسعك تقييدي، صحيح؟ اربطني في المقعد الخلفي أو ما شابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus