Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. | Open Subtitles | حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر |
Je pensais que vous vous étiez échappez à travers les tunnels cette nuit là. | Open Subtitles | لقد صننت انك هربت عن طريق تلك القناة في تلك الليلة |
Ce soir-là, nous avons découvert quel genre de poivrots nous étions. | Open Subtitles | في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن. |
Quand je suis rentré Ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش |
Où avez-vous jeter la moquette que vous avez arraché Cette nuit-là? | Open Subtitles | أين ألقيتِ السجاد الذي سحبته في تلك الليلة ؟ |
On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac Cette nuit-là. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة |
On n'a pas tous joué aux Trois Amigos l'autre soir. | Open Subtitles | أننا لم نمارس الجنس الثلاثي في تلك الليلة. |
Après avoir menacé l'auteur de brûler sa maison si elle racontait les événements de la nuit, les policiers sont partis en emmenant Abdelkrim Azizi. | UN | وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي. |
"où j'étais cette nuit ?" Je vais vous économiser de l'oxygène | Open Subtitles | أين كنت في تلك الليلة ؟ سأوفر عليك الأوكسجين |
cette nuit là Alex a mentionné quand tu as dit que étais à l'hôpital, | Open Subtitles | في تلك الليلة اليكس المذكورة عندما قلت لك كانت في المستشفى، |
Parce que cette nuit, toutes les timides, toutes les moches sont habillées comme des putes. | Open Subtitles | لإنه في تلك الليلة الفتيات الخجولة والعائلية نوعاً ما ترتدي أزياء كالعاهرات |
Mon ami dont je vous ai parlé, Adam Godfrey, il était avec lui cette nuit là. | Open Subtitles | صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة |
Ça change la donne sur ce qui est arrivé Ce soir-là. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تغير كل شئ حدث في تلك الليلة |
Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub Ce soir-là. | Open Subtitles | مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة. |
J'ai aussi remarqué qu'il ne la portait pas quand il m'a emmenée dîner Ce soir-là. | Open Subtitles | لاحظت ايضاً انه لم يكن يلبسها عندما اخذني للعشاء في تلك الليلة |
Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." | Open Subtitles | في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو |
Attends, non. Je pense qu'on était Tiffany et Angel Cette nuit-là. | Open Subtitles | أنتظري أعتقد أننا كنا تافيني وأينجل في تلك الليلة |
Cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler | Open Subtitles | عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي |
Brooke, um, l'autre soir à la fête, toi et Rachel pensiez que je dormais, mais ce n'était pas le cas. | Open Subtitles | بروك, في تلك الليلة في الحفلة انت و رايتشل ظننتما اني نائم .. لكني لم اكن |
Vous voir l'autre soir m'a fait réaliser que vous avez un regard très objectif. | Open Subtitles | مقابلتك في تلك الليلة ، جعلتني اكتشف ان لديكي نظرة موضوعية |
Que vous est-il arrivé la nuit où vous m'avez téléphonée ? | Open Subtitles | ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟ |
Je suis sorti l'autre nuit pour acheter des clopes, quelqu'un m'a attrapé par derrière et a mis quelque chose sur ma bouche. | Open Subtitles | خرجت في تلك الليلة لأبتاع علبة من السجائر وإذا بشخص يمسك بي من الخلف ويضع شيئاً على فمي |
Le soir où tu as appelé quand j'étais aux îles Caïmans... | Open Subtitles | في تلك الليلة في جزر كايمان عندما اتصلت هاتفيا |
Au moins trois autres membres supposés du MPP ont été détenus cette même nuit. | UN | كما احتجز ما لا يقل عن ثلاثة أفراد آخرين في تلك الليلة يعتقد أنهم من أفراد حركة باباي للفلاحين. |
Toutefois, au cours de la nuit du 20 au 21 janvier, ces deux policiers se sont évadés du commissariat de police; l'un d'entre eux a été repris la même nuit. | UN | غير أن الفاعلين فرّا من مخفر الشرطة ليلة 21 كانون الثاني/يناير، قبل أن يُلقى القبض على أحدهما في تلك الليلة. |