"في تلك الليلة" - Translation from Arabic to French

    • cette nuit
        
    • Ce soir-là
        
    • Cette nuit-là
        
    • l'autre soir
        
    • la nuit
        
    • l'autre nuit
        
    • Le soir
        
    • dans cette bonne nuit
        
    • cette même nuit
        
    • la même nuit
        
    Une partie de nous a été transformé cette nuit là, et il y avait cette femme dans l'autre camp, Heather. Open Subtitles حسنا , مجموعة منا تحولوا في تلك الليلة وكانت هناك تلك المرأة في المخييم بجانينا هيذر
    Je pensais que vous vous étiez échappez à travers les tunnels cette nuit là. Open Subtitles لقد صننت انك هربت عن طريق تلك القناة في تلك الليلة
    Ce soir-là, nous avons découvert quel genre de poivrots nous étions. Open Subtitles في تلك الليلة إكتشفنا أي نوع من السكارى نحن.
    Quand je suis rentré Ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش
    Où avez-vous jeter la moquette que vous avez arraché Cette nuit-là? Open Subtitles أين ألقيتِ السجاد الذي سحبته في تلك الليلة ؟
    On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac Cette nuit-là. Open Subtitles وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة
    On n'a pas tous joué aux Trois Amigos l'autre soir. Open Subtitles أننا لم نمارس الجنس الثلاثي في تلك الليلة.
    Après avoir menacé l'auteur de brûler sa maison si elle racontait les événements de la nuit, les policiers sont partis en emmenant Abdelkrim Azizi. UN وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي.
    "où j'étais cette nuit ?" Je vais vous économiser de l'oxygène Open Subtitles أين كنت في تلك الليلة ؟ سأوفر عليك الأوكسجين
    cette nuit là Alex a mentionné quand tu as dit que étais à l'hôpital, Open Subtitles في تلك الليلة اليكس المذكورة عندما قلت لك كانت في المستشفى،
    Parce que cette nuit, toutes les timides, toutes les moches sont habillées comme des putes. Open Subtitles لإنه في تلك الليلة الفتيات الخجولة والعائلية نوعاً ما ترتدي أزياء كالعاهرات
    Mon ami dont je vous ai parlé, Adam Godfrey, il était avec lui cette nuit là. Open Subtitles صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة
    Ça change la donne sur ce qui est arrivé Ce soir-là. Open Subtitles هذه الحقيقة تغير كل شئ حدث في تلك الليلة
    Malcolm Cox est sur la liste de ceux qui étaient au pub Ce soir-là. Open Subtitles مالكولم كوكس هو على لائحة الاشخاص حانة الشرب في تلك الليلة.
    J'ai aussi remarqué qu'il ne la portait pas quand il m'a emmenée dîner Ce soir-là. Open Subtitles لاحظت ايضاً انه لم يكن يلبسها عندما اخذني للعشاء في تلك الليلة
    Cette nuit-là dans les bois, il était sur moi et j'ai pensé, "Ça y est." Open Subtitles في تلك الليلة في الغابة .. عندما كان فوقي أعتقدت أنه هو
    Attends, non. Je pense qu'on était Tiffany et Angel Cette nuit-là. Open Subtitles أنتظري أعتقد أننا كنا تافيني وأينجل في تلك الليلة
    Cette nuit-là il a dormi de mon côté du lit j'ai dû passer la nuit dans mon camion mais j'avais de la bière donc j'en avais rien à...fouler Open Subtitles عندما وصلنا الى المنزل كان حيوانها الاليف في تلك الليلة نام على جانبي من التخت اضررت ان اقضي تلك الليلة في شاحنتي
    Brooke, um, l'autre soir à la fête, toi et Rachel pensiez que je dormais, mais ce n'était pas le cas. Open Subtitles بروك, في تلك الليلة في الحفلة انت و رايتشل ظننتما اني نائم .. لكني لم اكن
    Vous voir l'autre soir m'a fait réaliser que vous avez un regard très objectif. Open Subtitles مقابلتك في تلك الليلة ، جعلتني اكتشف ان لديكي نظرة موضوعية
    Que vous est-il arrivé la nuit où vous m'avez téléphonée ? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Je suis sorti l'autre nuit pour acheter des clopes, quelqu'un m'a attrapé par derrière et a mis quelque chose sur ma bouche. Open Subtitles خرجت في تلك الليلة لأبتاع علبة من السجائر وإذا بشخص يمسك بي من الخلف ويضع شيئاً على فمي
    Le soir où tu as appelé quand j'étais aux îles Caïmans... Open Subtitles في تلك الليلة في جزر كايمان عندما اتصلت هاتفيا
    Au moins trois autres membres supposés du MPP ont été détenus cette même nuit. UN كما احتجز ما لا يقل عن ثلاثة أفراد آخرين في تلك الليلة يعتقد أنهم من أفراد حركة باباي للفلاحين.
    Toutefois, au cours de la nuit du 20 au 21 janvier, ces deux policiers se sont évadés du commissariat de police; l'un d'entre eux a été repris la même nuit. UN غير أن الفاعلين فرّا من مخفر الشرطة ليلة 21 كانون الثاني/يناير، قبل أن يُلقى القبض على أحدهما في تلك الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more