ويكيبيديا

    "في تمويل القوة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du financement de la Force
        
    • fonds disponibles pour financer la Force
        
    • le financement de la Force
        
    • pour financer la Force demeurent
        
    • du financement de la FINUL
        
    • le financement de la FINUL
        
    • le financement de l'UNFICYP
        
    • du financement de la FISNUA
        
    • le Compte spécial de la FINUL
        
    13. Dans ce contexte, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur l'insuffisance du financement de la Force. UN 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة.
    13. Dans ce contexte, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur l'insuffisance du financement de la Force. UN 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة.
    11. En faisant cette recommandation, j'estime devoir de nouveau appeler l'attention sur le grave déficit du financement de la Force. UN ١١ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أجد لزاما علي أن أوجه الانتباه الى النقص الخطير في تمويل القوة.
    21. Je dois une fois de plus appeler l'attention sur le fait que les fonds disponibles pour financer la Force demeurent nettement insuffisants. UN ٢١ - ويتعين علي أيضا أن أوجﱢه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الشديد في تمويل القوة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité s'est fondé pour examiner le financement de la Force figure à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استندت إليها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents dont le Comité consultatif s'est servi aux fins de l'examen du financement de la FINUL. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur l'insuffisance du financement de la Force. UN 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة.
    En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur l'insuffisance du financement de la Force. UN 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة.
    En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur l'insuffisance du financement de la Force. UN 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة.
    10. En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l’attention sur le grave déficit du financement de la Force. UN ١٠ - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أوجﱢه اﻷنظار إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    12. En faisant cette recommandation, j'estime devoir de nouveau appeler l'attention sur le grave déficit du financement de la Force. UN ١٢ - وإنني، إذ أتقدم بهذه التوصية، أوجه الانتباه الى العجز الخطير في تمويل القوة.
    12. En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur le grave déficit du financement de la Force. UN ١٢ - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أسترعي الانتباه إلى العجز الخطير الحاصل في تمويل القوة.
    13. En faisant cette recommandation, j'estime devoir appeler de nouveau l'attention sur le grave déficit du financement de la Force. UN ١٣ - وبتقديم هذه التوصية، يجب أن أسترعي الانتباه إلى العجز الخطير الحاصل في تمويل القوة.
    26. Je dois une fois de plus appeler l'attention sur le fait que les fonds disponibles pour financer la Force demeurent nettement insuffisants. UN ٢٦ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    23. Je dois une fois de plus appeler l'attention sur la nette insuffisance des fonds disponibles pour financer la Force. UN ٢٣ - وعليﱠ أن أوجه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    27. En faisant cette recommandation, je dois une fois de plus appeler l'attention sur la nette insuffisance des fonds disponibles pour financer la Force. UN ٢٧ - وإني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليﱠ توجيه الانتباه مرة أخرى إلى النقص الخطير في تمويل القوة.
    La liste des documents que le Comité consultatif a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de la Force est donnée à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استخدمتها كمعلومات أساسية أثناء نظرها في تمويل القوة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Force sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la FINUL figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de l'UNFICYP figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Au cours de son examen du financement de la FISNUA, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des éclaircissements jusqu'au 4 avril 2013, date à laquelle ont été reçues leurs dernières réponses écrites. UN 2 - اجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في تمويل القوة الأمنية المؤقتة، مع ممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، اختتموها بردود خطية وردت في 4 نيسان/أبريل 2013.
    29. Tout en formulant cette recommandation, je me dois d'attirer de nouveau l'attention sur le fait que le Compte spécial de la FINUL demeure fortement déficitaire. UN ٢٩ - واذ أتقدم بهذه التوصية يجب أن أوجه الانتباه مرة أخرى الى العجز الخطير في تمويل القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد