Je n'ai jamais eu autant de choses enfoncées dans mon corps à la fois ! | Open Subtitles | لم أقم أبداً بإدخال الكثير من الإشياء في جسدي في نفس الوقت |
Et maintenant, depuis que ton foie est dans mon corps, tu n'as pas ton mot à dire sur comment je le traite. | Open Subtitles | ،والآن حيث أن كبدك قابع في جسدي ،فلا يحق لك سؤالي عن معاملتي له مارأيك بذلك؟ |
Je mettrais jamais ma fille en danger en conduisant avec une goutte d'alcool dans mon corps. | Open Subtitles | لن اعرض إبنتي للخطر ابداً بالقيادة بقطرة من الكحول في جسدي |
Je ne sais pas. J'ai l'impression que chaque molécule de mon corps est étiré. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر وكأن كلّ خليّة في جسدي تُقتلع. |
Réexaminez mon dossier. Il n'y a pas la moindre trace de violence en moi. | Open Subtitles | راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي |
¤'Pulling fire out of me ¤' | Open Subtitles | *تشعل النار في جسدي* |
J'ai toutes ces marques sur mon corps, et mon haut est déchiré, et je ne me souviens plus. | Open Subtitles | لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر |
Je veux poursuivre mes parents en justice pour les droits à mon propre corps. | Open Subtitles | أريد أن اُقاضي والديّ لأجل حقوقي في جسدي ! ْ |
Si je te fais jouir, quelle importance que je sois dans mon corps ? | Open Subtitles | إذا حصلت على ما تريد ماذا يهمك إن كنت في جسدي ؟ |
Je ne sais pas combien de balles sont entrés dans mon corps mais j'ai combattu chacun d'entre eux | Open Subtitles | لا أعلم عدد الرصاصات التي شقت طريقها في جسدي ولكنني حاربت كل واحداً منهم |
Mon docteur dit que le silicone dans mon corps tuerait un petit éléphant. | Open Subtitles | طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير. |
Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes. | Open Subtitles | هذه الرقعة تنشر النيكوتين في جسدي ، وتقلل من رغبتي بالسجائر |
Je suis désolé. Je me soucie juste de ce que je mets dans mon corps. | Open Subtitles | أنا آسف، انا فقط اهتم حول مااضعه في جسدي |
Si tu es dans mon corps tu as mon pouvoir guérisseur de mutant Je viens vers toi. | Open Subtitles | اهدأ , إذا كنت في جسدي فلديك قوة الشفاء الخاصة بي أنا قادم إليك |
Je n'aime pas l'idée qu'une drogue ayant causé 3 suicides soit dans mon corps. | Open Subtitles | أنا لا أحب فكرة وجود مخدر في جسدي الذي سبب ثلاث حالات إنتحارية |
Tu sais combien de mains sont entrées dans mon corps durant ces cinq années ? | Open Subtitles | و متى أتنفس, و متى أضاجع هل تعرف كم عدد الأيادي التي دخلت و خرجت في جسدي خلال السنوات الخمس الأخيرة |
Je me rappellerai de la fois où un esprit est entré dans mon corps, m'a fait vomir du sang, longtemps après avoir oublié mon nom, mon adresse, et à quoi servent les clefs d'une voiture, oui. | Open Subtitles | تذكر ، هذا حدث لك أظن بأنني سأتذكر حين دخل الشبح في جسدي وجعلني أتقيأ دماً بعدها نسيت اسمي وعنواني |
Je n'en veux pas dans mon corps, tu comprends ? | Open Subtitles | لأني لا أريده في جسدي أتفهمني ؟ لا أريده في جسدي |
Et j'avais su ça, j'aurai tout bu, comme tous les os de mon corps le demandaient, il n'y en aurait jamais assez pour les réveiller. | Open Subtitles | وعلمت أنّي إذا شربت كلّ شيء كما تشتهي كلّ عظمة في جسدي فلن يبقى دم كافٍ لإيقاظهم. |
Cette question s'adresse à 18 parties de mon corps. | Open Subtitles | أشعر بهذا السؤال في ما يقرب من 18 جزء مختلف في جسدي |
Ce regard ramollit... toutes les parties de mon corps. | Open Subtitles | تلك هي النظرة التي تخلصني من كل عبء في جسدي |
Ces protéines étaient en moi et je savais pas quoi en faire. | Open Subtitles | شعرت بالبروتينات تسري في جسدي مثل الزجاج المكسور ولم أعرف ماذا أفعل |
¤'Pulling fire out of me ¤' | Open Subtitles | *تشعل النار في جسدي* |
C'est comme si tu touches chaque nerfs sur mon corps. | Open Subtitles | أشعر وكأنّك تلمس كلّ عصب في جسدي. |
Je veux poursuivre mes parents en justice pour les droits à mon propre corps. | Open Subtitles | أريد أن اُقاضي والديّ لأجل حقوقي في جسدي ! ْ |