"في جسدي" - Translation from Arabic to French

    • dans mon corps
        
    • de mon corps
        
    • en moi
        
    • out of me
        
    • sur mon corps
        
    • à mon propre corps
        
    Je n'ai jamais eu autant de choses enfoncées dans mon corps à la fois ! Open Subtitles لم أقم أبداً بإدخال الكثير من الإشياء في جسدي في نفس الوقت
    Et maintenant, depuis que ton foie est dans mon corps, tu n'as pas ton mot à dire sur comment je le traite. Open Subtitles ،والآن حيث أن كبدك قابع في جسدي ،فلا يحق لك سؤالي عن معاملتي له مارأيك بذلك؟
    Je mettrais jamais ma fille en danger en conduisant avec une goutte d'alcool dans mon corps. Open Subtitles لن اعرض إبنتي للخطر ابداً بالقيادة بقطرة من الكحول في جسدي
    Je ne sais pas. J'ai l'impression que chaque molécule de mon corps est étiré. Open Subtitles لا أعلم، أشعر وكأن كلّ خليّة في جسدي تُقتلع.
    Réexaminez mon dossier. Il n'y a pas la moindre trace de violence en moi. Open Subtitles راجع ملفي مجددا أيها المحقق فلن تجد عظمة واحدة عنيفة في جسدي
    ¤'Pulling fire out of me ¤' Open Subtitles *تشعل النار في جسدي*
    J'ai toutes ces marques sur mon corps, et mon haut est déchiré, et je ne me souviens plus. Open Subtitles لديّ كل تلك العلامات في جسدي وقميصي مُمّزق وأنا لا أتذكر
    Je veux poursuivre mes parents en justice pour les droits à mon propre corps. Open Subtitles أريد أن اُقاضي والديّ لأجل حقوقي في جسدي ! ْ
    Si je te fais jouir, quelle importance que je sois dans mon corps ? Open Subtitles إذا حصلت على ما تريد ماذا يهمك إن كنت في جسدي ؟
    Je ne sais pas combien de balles sont entrés dans mon corps mais j'ai combattu chacun d'entre eux Open Subtitles لا أعلم عدد الرصاصات التي شقت طريقها في جسدي ولكنني حاربت كل واحداً منهم
    Mon docteur dit que le silicone dans mon corps tuerait un petit éléphant. Open Subtitles طبيبي يقول الآن لدي ما يكفي السيليكون في جسدي لقتل فيل صغير.
    Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes. Open Subtitles هذه الرقعة تنشر النيكوتين في جسدي ، وتقلل من رغبتي بالسجائر
    Je suis désolé. Je me soucie juste de ce que je mets dans mon corps. Open Subtitles أنا آسف، انا فقط اهتم حول مااضعه في جسدي
    Si tu es dans mon corps tu as mon pouvoir guérisseur de mutant Je viens vers toi. Open Subtitles اهدأ , إذا كنت في جسدي فلديك قوة الشفاء الخاصة بي أنا قادم إليك
    Je n'aime pas l'idée qu'une drogue ayant causé 3 suicides soit dans mon corps. Open Subtitles أنا لا أحب فكرة وجود مخدر في جسدي الذي سبب ثلاث حالات إنتحارية
    Tu sais combien de mains sont entrées dans mon corps durant ces cinq années ? Open Subtitles و متى أتنفس, و متى أضاجع هل تعرف كم عدد الأيادي التي دخلت و خرجت في جسدي خلال السنوات الخمس الأخيرة
    Je me rappellerai de la fois où un esprit est entré dans mon corps, m'a fait vomir du sang, longtemps après avoir oublié mon nom, mon adresse, et à quoi servent les clefs d'une voiture, oui. Open Subtitles تذكر ، هذا حدث لك أظن بأنني سأتذكر حين دخل الشبح في جسدي وجعلني أتقيأ دماً بعدها نسيت اسمي وعنواني
    Je n'en veux pas dans mon corps, tu comprends ? Open Subtitles لأني لا أريده في جسدي أتفهمني ؟ لا أريده في جسدي
    Et j'avais su ça, j'aurai tout bu, comme tous les os de mon corps le demandaient, il n'y en aurait jamais assez pour les réveiller. Open Subtitles وعلمت أنّي إذا شربت كلّ شيء كما تشتهي كلّ عظمة في جسدي فلن يبقى دم كافٍ لإيقاظهم.
    Cette question s'adresse à 18 parties de mon corps. Open Subtitles أشعر بهذا السؤال في ما يقرب من 18 جزء مختلف في جسدي
    Ce regard ramollit... toutes les parties de mon corps. Open Subtitles تلك هي النظرة التي تخلصني من كل عبء في جسدي
    Ces protéines étaient en moi et je savais pas quoi en faire. Open Subtitles شعرت بالبروتينات تسري في جسدي مثل الزجاج المكسور ولم أعرف ماذا أفعل
    ¤'Pulling fire out of me ¤' Open Subtitles *تشعل النار في جسدي*
    C'est comme si tu touches chaque nerfs sur mon corps. Open Subtitles أشعر وكأنّك تلمس كلّ عصب في جسدي.
    Je veux poursuivre mes parents en justice pour les droits à mon propre corps. Open Subtitles أريد أن اُقاضي والديّ لأجل حقوقي في جسدي ! ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more