Peut-être que ces images que tu as vu dans ton rêve ne sont pas de vrais souvenirs. | Open Subtitles | ربما تلك الصور أن تقول أنك رأيت في حلمك ليست حقا ذكرياتك. |
Tu vas retourner dormir, et peut-être que papa apparaîtra dans ton rêve et alors je pourrai chasser le monstre. | Open Subtitles | ماذا لو عدت إلى النوم، ومن ثم ربما سيظهر الأب في حلمك و من ثم يتمكن من طرد هذا الوحش بعيدا. |
Ecoute, mec, Shelly, je suis désolé pour ce que je t'ai fait dans ton rêve. | Open Subtitles | اسمع, يا رجل, شيلي, أنا آسف لما فعلته في حلمك |
Et nous devrions aussi parler du type d'affaire sur laquelle Vous travaillez dans votre rêve. | Open Subtitles | ويجب أيضًا أن نتحدّث عن نوع القضية التي تعمل عليها في حلمك |
Quelque soit le mojo vu dans tes rêves, personne ne viendra ici. | Open Subtitles | أياً كان من سحر رأيته في حلمك, لا أحد يمكنه النزول إلى هنا |
Je pense que vous l'avez entendue et incorporée dans vos rêves. | Open Subtitles | اظن انك قد سمعتها، وقم عقلك الباطن بإدراحها في حلمك. |
Attends un peu, n'est-ce pas, dans ton rêve, quand tout est devenu... | Open Subtitles | مهلًا، أليس هذا ما في حلمك والذي بعده يصبح كل شيء |
Attends un peu, n'est-ce pas, dans ton rêve, | Open Subtitles | مهلًا، أليس هذا ما في حلمك والذي بعده يصبح كل شيء |
Je suis désolé de la manière donc j'ai agit dans ton rêve. | Open Subtitles | أنا آسف جداً على الطريقة التي تصرفت فيها في حلمك |
Là où ça devient fou, c'est qu'il revient dans tes rêves, et s'il te tue dans ton rêve, tu es mort pour de vrai. | Open Subtitles | على أية حال ومنا هنا يصبح شاذ تقول بأنه يرجع في الأحلام وإذا قتلك في حلمك |
Grand-père, tu ne les as pas vus dans ton rêve, ils ne peuvent donc pas te voir maintenant. | Open Subtitles | ولكنك لم تري جنوداً في حلمك يا جدي وهذا يعني أنهم لا يستطيعوا رؤيتك |
Il est dans ton rêve pour une raison. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان في حلمك لسبب ما. |
Il y avait des animaux-totems dans ton rêve ? | Open Subtitles | أكان هناك أي روح حيوانات في حلمك ؟ |
Attends un peu, n'est-ce pas, dans ton rêve, quand tout est devenu... | Open Subtitles | مهلاً، أليس هذا ما في حلمك والذي بعده يصبح كل شيء... ؟ |
Tu l'as vu dans ton rêve la nuit dernière ? | Open Subtitles | هل رأيته في حلمك الليلة الماضية ؟ |
Beaucoup de gens sont morts dans ton rêve à toi Odd ? | Open Subtitles | -الكثير من الناس ماتت في حلمك ، أليس كذلك؟ |
Donc, vous commencez à travailler sur une affaire ici dans la réalité, et soudainement, vous travaillez sur une autre affaire là-bas, dans votre rêve. | Open Subtitles | إذًا تعمل على قضيّة هنا في الواقع وفجأة، تعمل على أخرى هناك في حلمك |
Car il y a une dure vérité dans votre rêve. | Open Subtitles | لأنه هو الحقيقة القاسية في حلمك. |
Vous avez même pleuré dans votre rêve. | Open Subtitles | حتّى أنك بكيت في حلمك |
Attends, donc dans tes rêves... tu es mannequin, et Kelso euh... | Open Subtitles | إذن ، في حلمك أنت عارضة أزياء وكيلسو غير موجود |
Je comprends la peine que vous ressentez, inspecteur, mais cette peine se répercute dans vos rêves pour vous dire que vous devez la gérer et non pas l'ignorer. | Open Subtitles | أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله |