ويكيبيديا

    "في ذراعي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans mes bras
        
    • dans le bras
        
    • au bras
        
    • de mon bras
        
    • dans les bras
        
    • sur mes bras
        
    • sur mon bras
        
    Chérie, j'ai gaffé, mais si jamais tu reviens dans mes bras... Open Subtitles أعلم أني أخفقت و لكن كنت في ذراعي مجدداً
    dans mes bras, tu peux te laisser aller, comme un nuage dans le vent. Open Subtitles "ترك نفسك في ذراعي" "فقط كيف ستكون سحابة في مهب الريح".
    dans mes bras, tu peux te laisser aller, comme un nuage dans le vent. Open Subtitles "ترك نفسك في ذراعي" "فقط كيف ستكون سحابة في مهب الريح".
    Je pense que je peux gérer une petite aiguille dans le bras. Open Subtitles أظنّ أنّ بإمكاني الصبر لأبرةٌ صغيرة في ذراعي.
    Si tu me voyais avec une aiguille au bras et que je niais être toxicomane ? Open Subtitles ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟
    J'ouvrirais une veine de mon bras si je pouvais saigner ce médaillon, juste pour la rendre heureuse. Open Subtitles يمكن أن أفتح شريان في ذراعي لويمكنيأن أنزفهذه القلادة، كي أجعلها سعيدة فقط
    Ouais, mais ils sont morts dans les bras de l'autre et passeront le reste de l'éternité ensemble. Open Subtitles نعم، ولكنهما ماتا في ذراعي بعضهما وقضيا بقية الأبدية معاً
    Et tu dois être le psychopathe qui a contraint quelqu'un à mourir dans mes bras. Open Subtitles ويجب أن تكون النفسي الذين إرغام شخص للموت في ذراعي.
    Après, je l'ai tenue dans mes bras quand elle m'a dit qu'elle n'avait pas connu sa mère. Open Subtitles وبعد ذلك أنا فقط الذي عقد لها في ذراعي لأنها قال لي انها لا تعرف أبدا والدتها، وقلت،
    Je me souviens encore quand ils t'ont mis dans mes bras pour la première fois. Open Subtitles ما زلت أتذكر عندما كنت وضعت في ذراعي للمرة الأولى.
    J'ai traversé la Frontière de nuit, sans être vu, avec toi dans mes bras. Open Subtitles عبرت الحدود في الليل غير مرئياً وأنت في ذراعي
    J'ai tenu ma soeur jusqu'à ce qu'elle meurt dans mes bras. Open Subtitles ّلقد حملت أختي وهي تحتضر في ذراعي.
    Mais quand Vicki est née, et que j'ai tenu cette nouvelle vie dans mes bras... Open Subtitles ولكن عندما ولدت فيكي، وأنا أمسك أن حياة جديدة في ذراعي...
    la sentir dans mes bras. Open Subtitles يشعر بها في ذراعي.
    Ce sont les veines dans mes bras qui me l'ont dit. Open Subtitles وكانت هذه الأوردة في ذراعي أن قال لي
    Un matin, je me suis réveillé baignant dans ma propre urine, au beau milieu de Kenmore Square, avec une seringue de speed-ball encore plantée dans le bras. Open Subtitles في صباح احد الايام صحوت وقد بللت فراشي في وسط بيت للمخدرات مع سرنجات قذره كانت لاتزال في ذراعي
    Juste comme j'aimerais vous promettre que si je trouve une seringue d'héroïne demain, je ne me l'injecterais pas dans le bras. Open Subtitles كما لو أني أوعدكِ أني لو وجدت حقنة مملوئة بالهيروين غدًا فلن أقوم بحقنها في ذراعي.
    C'est une attaque ? Ça provoque des douleurs dans le bras gauche ? Open Subtitles إذا كنت , هل سيكون هناك الم في ذراعي اليسرى ؟
    J'aimerais me débarrasser de ma douleur au bras. Open Subtitles فقط أتمنى لو أستطيع التخلص من هذا الألم في ذراعي
    Si tu me voyais avec une aiguille au bras et que je niais être toxicomane ? Open Subtitles ماذا لو رأيتني غارزاً إبرة في ذراعي وقلت لكِ أنني لست مدمناً؟
    Mille par mille, je connais leurs parcours secrets comme les veines de mon bras. Open Subtitles من ميل بحري وحتى الآخر، أعرف رحلاتها الخفية كما أعرف العروق في ذراعي
    Le merveilleux... oublier tout dans les bras de l'homme qui vous adore... écouter le chant de l'amour sous un éternel printemps. Open Subtitles أنه مجد الحب نسيان كل شيء في ذراعي الرجل الذي يعبدك الأستماع إلى موسيقى الحب في ربيع أبدي
    - Vous ne pouvez pas avoir le sang sur mes bras ! Open Subtitles أمك و أبوك - لا يمكن أن تحصل عليه - ! دماء في ذراعي
    Donc, le médecin a trouvé ce point sur mon bras, et apparemment, il y a 2 % de chances que ce soit un cancer de la peau. Open Subtitles قال الطبيب أنه وجد بقعة في ذراعي وهناك نسبة بالمئة بأن تكون سرطان الجلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد