garde du corp, mère célibataire, trois enfants vous lui avez tiré une balle dans la tête. | Open Subtitles | حارسة أمن, وأم عزباء لثلاثة أطفال صغار.. لقد أطلقت النار عليها في رأسها |
Lorsqu'une des femmes plus âgée du groupe lui a demandé pourquoi il avait fait cela, le soldat lui a donné un coup de pied dans la tête. | UN | فلما سألت امرأة مسنة في المجموعة الجندي لم فعل ذلك ركلها في رأسها. |
Durant la commotion, Fatoumata a été blessée à la tête. | UN | وأثناء الاعتداء بالضرب، أُصيبت فاتوماتا بجروح في رأسها. |
Les terroristes l'avaient frappée à la tête d'un coup de hache et poignardée dans le cou. | UN | وقد ضربها اﻹرهابيون بفأس في رأسها وطعنوها في الرقبة. |
De la pluie et du tonnerre. Ça explosait dans sa tête. | Open Subtitles | تردد صوت المطر والرعد في رأسها كوقع طلقات الرصاص. |
Peut-être qu'elle garde tous les trucs top-secret dans sa tête. | Open Subtitles | ربما تبقي الأشياء السرية للغاية في رأسها |
Ta mère ne sait pas que je lui ai mis l'idée de la piscine en tête en sachant que Deidre s'y opposerait et irait droit à sa perte. | Open Subtitles | أمك لا تعلم أني زرعت فكرة بركة السباحة في رأسها وأنا أعلم أنها ستقلب ديدريه ضدها وتؤدي إلى سقوطها |
L'autopsie a révélé que la victime avait été tuée d'une balle dans la tête. | UN | وأوضح التشريح أن المتوفية مصابة بطلق ناري في رأسها. |
Quelles sornettes lui mets-tu dans la tête ? | Open Subtitles | ما نوع الهراء الذين تحاولين أن تضعيه في رأسها ؟ |
Mais hier soir, je me suis agenouillée devant le corps d'une fille de 10 ans avec deux balles dans la tête. | Open Subtitles | ولكن الليلة الفائتة جثوت على جثة لفتاة في العاشرة مع رصاصتين في رأسها |
Joseph Murray, on vient de trouver sa mère avec deux balles dans la tête. | Open Subtitles | جوزيف موري لقد عثرت على أمه ورصاصتين في رأسها |
Maintenant, pour un enfant que vous m'avez dit eu une balle dans la tête, elle semble faire très bien. | Open Subtitles | الأن , بالنسبة لطفلة أخبرتني أن لديها رصاصة في رأسها, يبدو أنها تبلي حسنا. |
Elle a perdu la vue par suite d'un traumatisme grave à la tête pendant les quatre mois où elle a été gardée en otage. | UN | فقد فقدت بصرها بسبب الاصابة الخطيرة في رأسها التي أصيبت بها أثناء فترة اﻷربعة أشهر التي أخذت فيها رهينة. |
Son corps portait de nombreuses meurtrissures, elle avait reçu quatre coups à la tête et son crâne était fracturé en plusieurs endroits. | UN | وقيل إن جثتها كانت تحمل كدمات كثيرة وأنها تلقت أربع ضربات في رأسها وأن جمجمتها كانت مكسورة في عدة أماكن. |
Selon l'UNRWA, la fillette était assise à son bureau dans l'école lorsqu'elle a été touchée à la tête par le tir israélien. | UN | ووفقا لما ذكرته الأونروا، كانت الفتاة جالسة إلى طاولتها في المدرسة عندما أصابتها نار الإسرائيليين في رأسها. |
Une petite fille de 8 ans avait été blessée d'un coup de machette à la tête. | UN | وتعرضت فتاة عمرها ثماني سنوات لضربة ساطور في رأسها. |
C'est dans sa tête. Elle est obsédée par moi. | Open Subtitles | الأمر كله خيالات في رأسها إنها مهووسة بي |
Emmenez le témoin. Ce qui est dans sa tête a beaucoup de valeur. | Open Subtitles | أحضرها معنا، ما تحمله في رأسها قيّم جدّاً. |
Il y avait quelque chose dans sa tête qui avait besoin d'être réparé, et ils l'ont fait. | Open Subtitles | كان هناك شيء في رأسها عليهم إصلاحه، وقد فعلوا ذلك. |
Tu as été dans sa tête pendant 1 heure Quoi, toujours rien ? | Open Subtitles | إنّك في رأسها منذ ساعة، ألم تحرز أيّ تقدّم بعد؟ |
Quand elle a une idée en tête, impossible de la faire lâcher. | Open Subtitles | إبدأ تعلمين ، لديها فكرة في رأسها و هي لا تريد تركها |
Nous avons un patient manquant... femme, 30 ans, lacérations sur la tête. | Open Subtitles | لدينا مريض مفقود إنثي في الثلاثينات لدينها ندب في رأسها |
C'est comme une fuite dans son cerveau. | Open Subtitles | كما لو انه حمل في رأسها |
La blessure par balle à la tête pourrait expliquer son obsession. | Open Subtitles | إن بطلق ناري في رأسها أن يفسر هاجس لها. |