ويكيبيديا

    "في روما في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à Rome le
        
    • à Rome en
        
    • à Rome les
        
    • lieu à Rome
        
    • à Rome au
        
    • à Rome pour
        
    • à Rome du
        
    • de Rome de
        
    g) Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome, le 10 mars 1988; UN ز - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime : conclue à Rome le 10 mars 1988 UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/ مارس 1988
    - La Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime signée à Rome, le 10 mars 1988; UN - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، الموقع عليها في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    - La Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime (adoptée à Rome en 1988); UN - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة إلى سلامة الملاحة البحرية، التي اعتمدت في روما في عام 1988
    Tel a été le cas pour le Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels (ICCROM), établi à Rome en 1959. UN وهذا ما كان عليه الأمر بالنسبة للمركز الدولي لدراسات حفظ الممتلكات الثقافية وترميها الذي أنشئ في روما في 1959.
    Les deux dernières en date se sont tenues à Rome, les 16 et 17 et les 19 et 20 novembre 1998. UN وعقد آخر اجتماعين من هذه الاجتماعات في روما في 16 و17 وفي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    h) Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988; UN 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988
    2. La Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, adoptée à Rome le 10 mars 1988; UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    6. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988. UN 6 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988
    8. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome le 10 mars 1988; UN 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    4. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, conclue à Rome le 10 mars 1988. UN 4 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، الموقعة في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    :: La Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime, adoptée à Rome le 10 mars 1988; UN :: اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، التي حررت في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    7. Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, approuvée à Rome le 10 mars 1988. UN 7 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988
    81. L'inobservation des " règles de la route " dont les parties sont convenues à Rome le 18 février 1996 demeure un sujet de grande inquiétude. UN ١٨- وما زال عدم مراعاة " قواعد السلوك " التي اتفق عليها اﻷطراف في روما في ٨١ شباط/فبراير ٦٩٩١ محل قلق بالغ.
    En novembre prochain se tiendra à Rome le Sommet mondial de l'alimentation. UN سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء.
    La vingt-troisième session du Comité des pêches s’est tenue au siège de la FAO à Rome en février 1999. UN " عقدت الدورة الثالثة والعشرون للجنة مصائد اﻷسماك بمقر الفاو في روما في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    La Sixième Commission devrait concentrer son énergie sur les préparatifs de la Conférence qui doit se tenir à Rome en 1998, celle qui créera la Cour pénale internationale. UN وينبغي أن تركز اللجنة جهودها على اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الذي سيعقد في روما في عام ٨٩٩١ بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية.
    Le Centre italien de solidarité est une entité privée à but non lucratif, fondée à Rome en 1971. UN مركز التضامن الإيطالي هو منظمة خاصة لا تستهدف الربح تأسست في روما في عام 1971.
    La rencontre s'est tenue à Rome en novembre 2008. UN وقد عُقد الاجتماع في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Oui, je sais combien le temps doit être agréable à Rome en ce moment. Open Subtitles نعم أنا مدرك لكَمْ هو لطيف الطقس في روما في الوقت الحاضر
    Ce rôle de coordination a été confirmé par la Conférence de donateurs pour le Mozambique tenue à Rome les 15 et 16 décembre. UN وقد أيد هذا الدور مؤتمر المانحين لموزامبيق المعقود في روما في ١٥ و ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Une réunion plénipotentiaire doit en principe avoir lieu à Rome au milieu de 2006. UN ومن المقرر عقد اجتماع للمفوضين في روما في منتصف عام 2006.
    Dans quelques jours, les dirigeants mondiaux se réuniront à Rome pour un autre sommet mondial. UN في أيام قليلة، سيجتمع زعماء العالم في روما في مؤتمـــــر قمة عالمي آخر.
    9. La troisième réunion du Comité d'étude des produits chimiques s'est tenue à Rome du 20 au 23 mars 2007. UN 9 - عقد الاجتماع الثالث للجنة استعراض المواد الكيميائية في روما في الفترة من 20 إلى 23 آذار/مارس 2007.
    Cette année 1998 a également été témoin, le 17 juillet, de l'adoption du Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وهذا العام، ١٩٩٨، شهد أيضا اعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية في روما في ١٧ تموز/ يوليــه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد