La ville de mes rêves est enfermée dans une bouteille. | Open Subtitles | ♪ أعبر مدينة أحلامي المجمعة في زجاجة ♪ |
Pourquoi tu ne prendrais pas ton commentaire, pour le mettre dans une bouteille, et la mettre dans tes fesses ? | Open Subtitles | لم لا تسحب ذلك التعليق وتضعه في زجاجة ثم تضعها في مؤخرتك؟ |
Préféreriez-vous pleurer dans une bouteille à 1 000 dollars ? | Open Subtitles | هل ترغب في البكاء في زجاجة 1000 دولار؟ |
♪ Si je pouvais mettre le temps en bouteille ♪ | Open Subtitles | ♪ لو أستطيع الاحتفاظ بالوقت في زجاجة ♪ |
Il y a un litre de kérosène en bouteille plastique trois rondelles et des allumettes tempête ! | Open Subtitles | لدينا ربع غالون كيروسين في زجاجة مضغوطة و3 فلكات وعيدان ثقاب مقاومة للمياه |
Je sais, C'est comme un message dans une bouteille. Mais je devais lancer cette bouteille à l'eau, | Open Subtitles | انها مثل رسالة في زجاجة لكني كان على القاء تلك الزجاجة في المياه |
On met ce sentiment de bonheur dans une bouteille et on le sniffe à chaque fois qu'il y a des nuages à l'horizon. | Open Subtitles | اننا يجب ان نعبئ هذا الشعور في زجاجة ونستعملها في كل مرة تصبح أمورنا مشوشة |
Ennivrante comme un bouquet de rose, comme du vin dans une bouteille plantureuse. | Open Subtitles | ♪ عطر من بتلات الورد ♪ ♪ النبيذ في زجاجة رشيقة ♪ ♪ مشهد جميل قاتل ♪ |
Il démonte l'arme et met les pièces dans une bouteille remplie d'acétone. | Open Subtitles | 33، وقام بتفكيك السلاح ووضع القطع في زجاجة مملوءة بالأسيتون. |
Le seul ver que j'ai déjà avalé était dans une bouteille de mescal quand j'avais 20 ans. | Open Subtitles | كانت الدودة الوحيدة التي يمكنني من أي وقت مضى ابتلع في زجاجة من مسكال عندما كان عمري 20. |
Mais si des nouvelles arrivent, mettez un message dans une bouteille et jetez la à la mer. | Open Subtitles | لكن إذا أصبح أى شيئ متاحا ضعي رسالة في زجاجة و ألقيها في النهر |
vraiment délicieuse, vendue dans une bouteille rouge ? | Open Subtitles | ألديكَ من قبل أيّ فرصة خمرٌ لذيذ حقاً ومعبّأ في زجاجة حمراء؟ |
Cette plaque d'or comme une sorte de message intergalactique dans une bouteille. | Open Subtitles | وهذه اللوحة الذهبية كأنها رسالة عابرة للمجرات في زجاجة ملقاة في البحر |
C'est un message dans une bouteille des extra-terrestres, pas vrai? | Open Subtitles | إنها رسالة في زجاجة من الكائنات الفضائية أليس كذلك؟ |
T'as pas vu sa tête quand le mec de la maintenance a du tenir une serviette que je puisse faire pipi dans une bouteille. | Open Subtitles | كان عليكما رؤية ملامحها حين حمل عامل الصيانة منشفة لأتمكن من التبويل في زجاجة |
Quand tu disais "Envoyer un message aux Industries Mason", je ne voulais pas vraiment dire "dans une bouteille". | Open Subtitles | حينما قلت، "يمكننا أرسال "رسالة لماسون للصناعات لم أكن أعتقدك تعني حرفياً "في زجاجة" |
Mets les potions en bouteille, je sais où les démons vont attaquer. | Open Subtitles | ضعي الجرعات جميعاً في زجاجة ، أعتقد أنني أعلم أين سيهجم المشعوذون تالياً |
Une forêt en bouteille dans un vaisseau dans un labyrinthe. | Open Subtitles | غابة في زجاجة بداخل سفينة فضاء في متاهة |
en bouteille. | Open Subtitles | أريدها في زجاجة |
Ketchup en bouteille. | Open Subtitles | الكاتشاب في زجاجة. |
Je me suis mis aux "Monuments en bouteille." | Open Subtitles | دخلو في شيء يُسمى "معالم في زجاجة" |