Il aurait passé toutes les nuits suspendu à un pilier ou à un arbre, les mains attachées. | UN | وفي الليل، زعم أنه ترك معلقا في عمود أو في شجرة من يديه المربوطتين. |
Pendant sa détention, il aurait été dévêtu, maintenu les yeux et la bouche bandés, les pieds et les poings liés et ligoté à un arbre. | UN | وفي أثناء احتجازه قاموا بخلع ملابسه تماماً، وتغطية أذنيه وفمه، وتقييد قدميه ويديه وربطه في شجرة. |
Il aurait subi des tortures et d'autres mauvais traitements, ayant notamment été passé à tabac et suspendu à un arbre la tête en bas. | UN | وقد تعرض للتعذيب وإساءة المعاملة، بما في ذلك الضرب المبرح وتعليقه من رجليه في شجرة ورأسه نحو الأسفل. |
L'un a eu une attaque, l'autre a foncé dans un arbre. | Open Subtitles | واحد أصابته سكتة قلبية والأخر دخل بسيارته في شجرة |
En se basant sur la croissance fongique, la victime est dans l'arbre depuis environ un mois. | Open Subtitles | استنادا إلى مستوى نمو الفطريات، لقد كان الضحية في شجرة لمدة شهر تقريبا. |
Ah oui? Tu aurais du y penser avant de t'enchaîner à un arbre. | Open Subtitles | حسنًا، كان يجب أن تفكر في ذلك قبل أن تربط نفسك في شجرة |
Tu sais, je pense qu'après avoir été menotté à un arbre, je, je mérite une sorte d'explication. | Open Subtitles | تعرفين ، أعتقد بعد تقييدي في شجرة أستحق نوع من التوضيح |
Je suis née dans la forêt enchantée. Je suis passée par un portail grâce à un arbre pour briser un sort. | Open Subtitles | وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة |
On doit attacher quelques usines à un arbre pour les démolir. | Open Subtitles | لدينا القوة لنربط بضعة مصانع في شجرة . و نسحقها بمجرفة |
On l'attache à un arbre, on lui verse du miel sur la figure, et on l'abandonne comme ça. | Open Subtitles | أربطه في شجرة و أسكب بعض العسل على وجهه و أتركه هناك طوال اليوم |
Il a été ligoté à un arbre, et on lui a pris ses doigts. | Open Subtitles | حسناً، كان مربوطا في شجرة بينما كان أحدهم يشده من قدميه بالسيارة و هو مربوط |
Alors qu'il était attaché à un arbre, sans personne pour s'occuper de lui. | Open Subtitles | بدلاً من تعليقه في شجرة من دون أن يلعب معه أحد |
Quand j'étais fantassin, on m'a attaché à un arbre avec un tuyau d'arrosage. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الجيش ربطوني في شجرة بـ خرطوم مياه |
Une fois que ta tête sera sortie de là, je t'attacherai à un arbre avec un tuyau d'arrosage. | Open Subtitles | عندما تخرجُ رأسك من هناك سأربطك في شجرة بواسطة خرطوم المياه |
Un transexuel mutilé et pendu à un arbre. | Open Subtitles | أذن لدينا متحول جنسي مشوه ومشنوق في شجرة |
J'en ai vu un dans un arbre, il me surveillait. | Open Subtitles | لقد رأيت طيراً في شجرة وردة فعلي كانت: أهو يشاهدني؟ |
Tu ne resteras pas ici indéfiniment. Tu ne finiras pas dans un arbre. | Open Subtitles | بقائك هنا لن يطول، ولن تكون عجوزاً في شجرة |
Non, ça ne fonctionne pas, qu'un mec comme lui laisse les restes dans un arbre. | Open Subtitles | لا، فإنه لا يغسل أن رجل مثل هذا سوف تفريغ بقايا في شجرة. |
Paraît que le tueur a coupé toute leur tête, et les a accrochées dans l'arbre comme des boules de Noël. | Open Subtitles | لقد سمعت أن القاتل قطع رؤوسهن و علقهم في شجرة كأجراس أعياد الميلاد |
Il y a un très bel Oriole à capuchon adulte, dans l'arbre là-bas. | Open Subtitles | "هناك طائر جميل يدعى الصفارية المقنع" "في شجرة بعيدة" |
Ils ont été créés dans l'arbre de la Reine, correct? C'est exact. | Open Subtitles | ـ تم خلق الذباب في شجرة "الملكة"، صحيح؟ |