À l'autre bout du monde, dans le désert de Sonora, en Arizona, un épisode similaire connaît une issue très différente. | Open Subtitles | وفي الجانب الآخر من المعمورة في صحراء سونوران في أريزونا دراما مشابهة , ولكن بنتائج مختلفة |
dans le désert de l'Arizona vivent des cactus géants, carnegiea gigantea. | Open Subtitles | في صحراء أريزونا يعيش سيّد ، وهو صبّار الساجوارو |
J'aimais le voir filer dans le désert et capturer des lièvres à 115 km à l'heure. | Open Subtitles | سأفتقد لمشاهدته و هو في صحراء يُطارد الأرنب البري بسرعة 70 ميل بالساعة. |
Devant leur refus de signer l'engagement, plusieurs prisonniers ont été transférés du camp de détention Ansar 3 dans le désert du Negev dans d'autres prisons. | UN | وتم نقل عدد من هؤلاء السجناء، وبعد رفضهم توقيع التعهد، من معسكر احتجاز أنصار ٣ الواقع في صحراء النقب إلى سجون أخرى. |
La Fondation travaille actuellement avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), au Brésil, afin d'installer un système d'irrigation dans le désert de Ceará. | UN | تعمل المؤسسة حالياً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في البرازيل على إنشاء نظام للري في صحراء سيارا. |
Le requérant a été conduit en prison dans le désert de Lout et a été interrogé au sujet de son homosexualité et des activités de son frère. | UN | ونقل الشاكي إلى سجن في صحراء لوط حيث جرى استجوابه بشأن لواطيته وبشأن أنشطة شقيقه. |
La colonie de Migilot dans le désert de Judée en est un bon exemple. | UN | وتتجلى هذه الممارسة في مستوطنة ميغيلوت في صحراء يهودا. |
Un exemple intermédiaire serait l'emploi d'armes nucléaires pour détruire une armée ennemie dans le désert. | UN | ومن أمثلة الحالات الوسطى استخدام اﻷسلحة النووية لتدمير جيش للعدو موجود في صحراء. |
Vingt autres prisonniers détenus à la prison de Nafha, dans le désert du Néguev, ont également été transférés à la prison de Naplouse. | UN | ونقل أيضا الى السجن المركزي نفسه عشرون سجينا اضافيا من سجن نفحة الواقع في صحراء النقب. |
Dans les années 50, les autorités israéliennes avaient déjà expulsé la tribu jahalin du territoire où elle vivait, dans le désert du Néguev. | UN | وكانت السلطات اﻹسرائيلية قد طردت عشيرة الجهالين في الخمسينات من الموقع الذي كانت تقطنه في صحراء النقب. |
J'ai un van qui va vous emmener au dôme dans le désert de Camino. | Open Subtitles | الآن، لقد حصلت على فان هذا ستعمل يأخذك جميعا إلى القبة في صحراء كامينو. حوالي 40 دقيقة |
J'ai travaillé avec lui sur l'enlèvement d'un enfant dans le désert de l'Utah. | Open Subtitles | عملت معه في قضية إختطاف طفل في صحراء يوتا الجنوبية |
Les restes de Tatiana ont trouvé dans le désert non loin de l'aire de repos. | Open Subtitles | تم العثور على بقايا تاتيانا في صحراء ليست بعيدة عن الاستراحة |
C'est toujours l'été. On vit dans le désert. | Open Subtitles | أولاً، الصيف دائماً هنا نحن نعيش في صحراء |
Mon peuple a passé 40 ans dans le désert, je peux passer | Open Subtitles | شعبي امضى اربع عقود في صحراء حارقة، و انا اعتقد استطيع الصمود |
aux buissons magiques et au déluge et que trois pauvres poissons peuvent nourrir des centaines de de personnes pleines de sable et de poussière dans le désert. | Open Subtitles | الشجيرات المسحور , الفياضانات و ثلاثة سمكات صغيرة اطعمت الالاف من الناس في صحراء ما |
j'ai été lâché dans le désert du Kalahari... avec rien qu'une brosse à dents et un potde sorbet aux citrons, et j'ai trouvé mon chemin jusqu'à Bulawayo avant le Ramadan. | Open Subtitles | لقد تم اسقاطي في صحراء كاليهاري لا احمل سوى فرشه اسنان وعلبه عصير ليمون مثلج ورغم ذلك وصلت الى بلووايو قبل رمضان |
Ils se rejoignent dans le désert du Soudan... formant la branche principale du Nil. | Open Subtitles | الذي يهبط من مرتفعات إثيوبيا يلتقي النهران في صحراء السودان مشكلين سوياً المورد الرئيسي لنهر النيل |
Ils sont quelque part dans le désert de Gobi, je crois. | Open Subtitles | في مكان ما في صحراء جوبي، على ما اعتقد |
Les cactus adultes carnigea gigantea sont parfaitement adaptés pour survivre dans la chaleur du désert de Sonora. | Open Subtitles | وصبّار الساجوارو النّاضج يتكيّف بطريقة رائعة لتنجو من الحرارة الشديدة في صحراء سونوران |
Le mahua est une oasis dans un désert chaud et sec. | Open Subtitles | اسجار المهوى تشكل مايشبه الواحةُ في صحراء جافّة حارة. |