Je te dis ça, parce que j'aurais aimé que quelqu'un me prévienne à ton âge, si un gars ne peut pas dire qu'il est gay, c'est parce qu'il n'est pas sûr de l'être. | Open Subtitles | استمع, سأخبرك بهذا فقط لأنني أتمنى لو وجدت من يحذرني حين كنت في عمرك ولكن إذا كان الفتى لا يستطيع قول أنه شاذ |
Pas que nous t'encourageons à faire l'amour à ton âge. | Open Subtitles | ليس الأمر أننا نشجعك على ممارسة الجنس في عمرك |
à ton âge, ton père venait d'arrêter son boulot à l'usine de fermetures Éclair. | Open Subtitles | في عمرك ، والدك بالكاد توقّف عن العمل في مصنع السحّاب سحابات البنطلونات وغيرها |
Mais oui, une fille de ton âge ne devrait pas avoir un pouls au repos de 11O battements par minute. | Open Subtitles | لكن بلى لا يُفترض بفتاة في عمرك أن يخفق قلبها بمعدل 110 دقة في الدقيقة دون مجهود. |
Une femme sexy de ton âge qui se fait une douce queue étudiante. | Open Subtitles | سيدة ماكرة في عمرك تستطيع إغراء بعض طلابها |
Nous allons faire ce que les enfants de votre âge font : regarder le pain. | Open Subtitles | حسناً سنفعل مايحب كل طفل في عمرك أن يفعله.. ننظر إلى الخبز |
A ton âge, c'est sûr, on ne fête plus son anniversaire. | Open Subtitles | أعتقد في عمرك أعياد الميلاد لم تعد مسوغاً للإحتفال |
à ton âge, tu devrais juste vapoter. | Open Subtitles | في عمرك يمكنك فقط أن تدخن السيجارة الإلكترونية |
à ton âge, j'avais amassé un tel paquet qu'il m'a fallu des décennies d'autodestruction assidue pour finir dans cet état. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك جمعت ثروة ضخمة للغاية. ولقد إستغرق الأمر عقوداً مكرسة كي أضيع هذه الثروة. |
De toute façon, tu ne risques pas d'avoir d'enfant à ton âge. | Open Subtitles | حسنا ، أنتِ بالتأكيد لن يكون لديك أطفال في عمرك |
Je ne savais pas du tout qui j'étais à ton âge. | Open Subtitles | لم أكن أعرف نفسي حقّ المعرفة حينما كنت في عمرك |
à ton âge, tu devrais rester t'occuper de tes gamins. | Open Subtitles | في عمرك أنت يجب أن تبقى في البيت، و تعتنى بأطفالك |
- Lana, j'ai fait pire que voler une voiture à ton âge. | Open Subtitles | لقد قمت بأعمال أسوء من سرقة سيارة رياضية عندما كنت في عمرك |
à ton âge, je ne devrais plus avoir à faire ça. | Open Subtitles | هيلاري , في عمرك . لا يتوجب عليّ القيام بهذا |
Il est peut-être temps d'essayer avec quelqu'un de ton âge. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتعرف على شخص في عمرك |
Je ne t'ai pas élevé pour devenir comme tous les jeunes de ton âge. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تكون كالشباب الذين في عمرك. |
On m'a parlé d'un gars de ton âge qui a pris un coup aux tripes et a failli en crever. | Open Subtitles | بدا لي أنّني قد سمعت أنّ شخصاً في عمرك قد تلقى لكمةً في أمعائه .. وكادت تقتله |
Est-ce qu'il y a des gens de ton âge qui savent pourquoi ils font les choses ? | Open Subtitles | هل يوجد احد في عمرك يعلم لما يفعل اي شئ ؟ ؟ ؟ |
A votre âge, tu sais. Même à mon âge, je voudrais l'avoir de temps en temps. | Open Subtitles | في عمرك هذا أو حتى في عمري أحب أن أفعل هذا بعض الأحيان |
Ecoutes , je sais ce que c'est d'avoir un bébé A ton âge | Open Subtitles | انظر ، أنــا أعــلم مــاهو أنّ تحظى بجنينّ في عمرك هـــذا |
Il faut vraiment que tu trouves quelqu'un de ton age. | Open Subtitles | أجل بربك أنت بحاجة لإيجاد شخص في عمرك |
Quand j'avais ton âge, si tu cassais un outil, tu en fabriquais un nouveau de tes propres mains. | Open Subtitles | حين كنت في عمرك ..أذا كسرت أداة كان يجب علي أن أصنع أداة جديدة بيدي العاريتين |