ويكيبيديا

    "في عملي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans mon travail
        
    • dans mon boulot
        
    • Dans mon métier
        
    • au boulot
        
    • à mon travail
        
    • au travail
        
    • dans ce que je fais
        
    • dans ma branche
        
    • par mon travail
        
    • de mes
        
    • mes travaux
        
    On ne me donne pas beaucoup de noms dans mon travail, mais je suis douée avec les visages. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أتذكر الكثير من الأسماء في عملي لذا فأنا جيدة للغاية بشأن الوجوه
    Je suis bien trop occupée à visionner les couples de l'étude en action pour laisser ta vie privée s'immiscer dans mon travail. Open Subtitles أنا مشغولة كثيرا بمراجعة أزواج يمارسون الجنس من أجل دراستنا لأترك حياتك الخاصة تتدخل في عملي
    dans mon boulot, on aime aussi les surnoms. Open Subtitles ‎أسماء الحيوانات الأليفة عادة في عملي أيضاً
    Dans mon métier, comme dans le vôtre, on utilise tous les atouts possibles. Open Subtitles في عملي نستخدم كل شيئ للحصول عليه وأنا متأكد من أنك تفعل في عملك
    C'est en partie ma faute. Je conduisais en étant distrait. Pensant au boulot. Open Subtitles هذا خطئي جزئيًا، كنت أقود شارد اللُّب مفكرًا في عملي.
    Tu te montres dans mon lieu de culte, puis à mon travail, et maintenant, chez moi. Open Subtitles تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟
    Donc j'essaye juste de traverser ça grâce au travail, ce qui est mieux que de bouder dans mon petit studio. Open Subtitles لذلك أحاول أن ألقى بنفسي في عملي والذي يعد أفضل بكثير من العبوس في أرجاء شقتي الصغيرة
    Je suis très bon dans ce que je fais. Je suis sans doute le meilleur. Open Subtitles أقصد، أنا ماهر في عملي للغاية ربما التحطيم هو أفضل شيء أفعله
    dans mon travail de détective, je trouve les petites évidences de Dieu. Open Subtitles في عملي بالتحقيق لا أجد دليلا على وجود الرب
    Le plan était... de t'observer pour voir si je pourrais t'utiliser un jour dans mon travail. Open Subtitles الخطة كانت تقتضي أن أتعرف إليك لتقرير إمكانية الاستعانة بك يوماً ما في عملي
    En plus, elle m'a poussé à être meilleur dans mon travail. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها التي كانت تدفعني لأكون أفضل في عملي في المقام الأول النساء
    Il n'y a pas beaucoup de satisfaction dans mon travail. Open Subtitles ليس هناك الكثير من الرضا -الجحيميّ- في عملي.
    Non, je n´ai pas le choix. dans mon travail, c´est important d´avoir de l´avance. Open Subtitles هذا ليس خياراً مطروحاً ليس في عملي هذا حيث يجب أن اركز تماماً
    La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. Open Subtitles ‎يا صاح، الشيء الوحيد المحترم في عملي ‎‏.كلمة
    La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. Open Subtitles ‎هناك شيء واحد محترم في عملي ‎كلمة المرء
    dans mon boulot en intérim, je m'occupe souvent des déchets. Open Subtitles في عملي المؤقت، أنا فعلا اتعامل مع القمامة في كثير من الأحيان
    Parfois, Dans mon métier... on crée une valeur pour une chose qui n'existe pas. Open Subtitles وأحيانا في عملي يجب أن تخلق قيمة للشيء حين لا تكون حقا موجودة
    Mais Dans mon métier, je vois des tas de gens comme vous. Open Subtitles لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر
    J'étais au boulot, à servir des bières en adulte responsable, quand ce mec est venu, me suppliant de tout envoyer en l'air. Open Subtitles كنت فقط في عملي اسكب البيره كشخص بالغ ميؤول عندما أتى هذا الرجل وطلب مني الاسترخاء
    Il ya ce gars à mon travail qui veut juste être amis. Open Subtitles لا شيء، هناك رجل في عملي الذي يريد أن نكون أصدقاء وحسب.
    J'ai utilisé un contact au travail pour tirer ses sms de son portable. Open Subtitles لقد استخدمت شبكة الاتصال في عملي لسحب الرسائل النصية من هاتفها.
    C'est la première fois depuis un moment que j'ai le sentiment d'être bon dans ce que je fais. Open Subtitles مستقرّة واليوم هي المرّة الأولى منذُ زمنٍ طويل التي أشعرُ فيها أنّني جيّدٌ في عملي
    Un gars séduisant comme toi pourrait gagner gros dans ma branche. Open Subtitles منظرك الجميل يوحي انك ستبلي جيداً في عملي
    Vous avez toute ma sympathie, mais vous devez comprendre que j'essaie de sauver des filles comme la vôtre, par mon travail. Open Subtitles انظر ، لديك تعازيّ القلبية لكن عليك أن تفهم أنني أحاول إنقاذ الفتيات مثل إبنتك في عملي
    Je vais présenter au Conseil certaines de mes impressions et de mes conclusions deux mois après mon entrée en fonctions. UN وأود أن أعرض على المجلس بعض الانطباعات والنتائج استنادا إلى أول شهرين لي في عملي بهذه الصفة الجديدة.
    Si mes activités de coordonnateur spécial m'ont apporté une certaine satisfaction, c'est parce que d'autres ont pu apprécier mes travaux. UN والسبب الذي يجعلني ما زلت أشعر بشعور الرضى عن أنشطتي كمنسق خاص هو أن هناك آخرين ربما يرون في عملي بعض التقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد