On ne me donne pas beaucoup de noms dans mon travail, mais je suis douée avec les visages. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أتذكر الكثير من الأسماء في عملي لذا فأنا جيدة للغاية بشأن الوجوه |
Je suis bien trop occupée à visionner les couples de l'étude en action pour laisser ta vie privée s'immiscer dans mon travail. | Open Subtitles | أنا مشغولة كثيرا بمراجعة أزواج يمارسون الجنس من أجل دراستنا لأترك حياتك الخاصة تتدخل في عملي |
dans mon boulot, on aime aussi les surnoms. | Open Subtitles | أسماء الحيوانات الأليفة عادة في عملي أيضاً |
Dans mon métier, comme dans le vôtre, on utilise tous les atouts possibles. | Open Subtitles | في عملي نستخدم كل شيئ للحصول عليه وأنا متأكد من أنك تفعل في عملك |
C'est en partie ma faute. Je conduisais en étant distrait. Pensant au boulot. | Open Subtitles | هذا خطئي جزئيًا، كنت أقود شارد اللُّب مفكرًا في عملي. |
Tu te montres dans mon lieu de culte, puis à mon travail, et maintenant, chez moi. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
Donc j'essaye juste de traverser ça grâce au travail, ce qui est mieux que de bouder dans mon petit studio. | Open Subtitles | لذلك أحاول أن ألقى بنفسي في عملي والذي يعد أفضل بكثير من العبوس في أرجاء شقتي الصغيرة |
Je suis très bon dans ce que je fais. Je suis sans doute le meilleur. | Open Subtitles | أقصد، أنا ماهر في عملي للغاية ربما التحطيم هو أفضل شيء أفعله |
dans mon travail de détective, je trouve les petites évidences de Dieu. | Open Subtitles | في عملي بالتحقيق لا أجد دليلا على وجود الرب |
Le plan était... de t'observer pour voir si je pourrais t'utiliser un jour dans mon travail. | Open Subtitles | الخطة كانت تقتضي أن أتعرف إليك لتقرير إمكانية الاستعانة بك يوماً ما في عملي |
En plus, elle m'a poussé à être meilleur dans mon travail. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها التي كانت تدفعني لأكون أفضل في عملي في المقام الأول النساء |
Il n'y a pas beaucoup de satisfaction dans mon travail. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الرضا -الجحيميّ- في عملي. |
Non, je n´ai pas le choix. dans mon travail, c´est important d´avoir de l´avance. | Open Subtitles | هذا ليس خياراً مطروحاً ليس في عملي هذا حيث يجب أن اركز تماماً |
La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. | Open Subtitles | يا صاح، الشيء الوحيد المحترم في عملي .كلمة |
La seule chose qui ai de la valeur dans mon boulot... ..c'est la parole. | Open Subtitles | هناك شيء واحد محترم في عملي كلمة المرء |
dans mon boulot en intérim, je m'occupe souvent des déchets. | Open Subtitles | في عملي المؤقت، أنا فعلا اتعامل مع القمامة في كثير من الأحيان |
Parfois, Dans mon métier... on crée une valeur pour une chose qui n'existe pas. | Open Subtitles | وأحيانا في عملي يجب أن تخلق قيمة للشيء حين لا تكون حقا موجودة |
Mais Dans mon métier, je vois des tas de gens comme vous. | Open Subtitles | لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر |
J'étais au boulot, à servir des bières en adulte responsable, quand ce mec est venu, me suppliant de tout envoyer en l'air. | Open Subtitles | كنت فقط في عملي اسكب البيره كشخص بالغ ميؤول عندما أتى هذا الرجل وطلب مني الاسترخاء |
Il ya ce gars à mon travail qui veut juste être amis. | Open Subtitles | لا شيء، هناك رجل في عملي الذي يريد أن نكون أصدقاء وحسب. |
J'ai utilisé un contact au travail pour tirer ses sms de son portable. | Open Subtitles | لقد استخدمت شبكة الاتصال في عملي لسحب الرسائل النصية من هاتفها. |
C'est la première fois depuis un moment que j'ai le sentiment d'être bon dans ce que je fais. | Open Subtitles | مستقرّة واليوم هي المرّة الأولى منذُ زمنٍ طويل التي أشعرُ فيها أنّني جيّدٌ في عملي |
Un gars séduisant comme toi pourrait gagner gros dans ma branche. | Open Subtitles | منظرك الجميل يوحي انك ستبلي جيداً في عملي |
Vous avez toute ma sympathie, mais vous devez comprendre que j'essaie de sauver des filles comme la vôtre, par mon travail. | Open Subtitles | انظر ، لديك تعازيّ القلبية لكن عليك أن تفهم أنني أحاول إنقاذ الفتيات مثل إبنتك في عملي |
Je vais présenter au Conseil certaines de mes impressions et de mes conclusions deux mois après mon entrée en fonctions. | UN | وأود أن أعرض على المجلس بعض الانطباعات والنتائج استنادا إلى أول شهرين لي في عملي بهذه الصفة الجديدة. |
Si mes activités de coordonnateur spécial m'ont apporté une certaine satisfaction, c'est parce que d'autres ont pu apprécier mes travaux. | UN | والسبب الذي يجعلني ما زلت أشعر بشعور الرضى عن أنشطتي كمنسق خاص هو أن هناك آخرين ربما يرون في عملي بعض التقدير. |